Blog
2004/07/10のBlog
[ 18:50 ]
[ 撮ってみたもの ]
午後から、雨足が激しい。
あぁあ、今夜はずーっとこんな感じかなぁと思いきや。
夕方、急に窓の外が明るいなった。
強い夕陽が山側から射してる。
雨が止んでる。
もやもやしていたにな空がミルミルとクリアっていく。
あぁあ、今夜はずーっとこんな感じかなぁと思いきや。
夕方、急に窓の外が明るいなった。
強い夕陽が山側から射してる。
雨が止んでる。
もやもやしていたにな空がミルミルとクリアっていく。
[ 16:42 ]
[ 中国語 ]
那里(ナリ) =そこ
有(ヨゥ)=ある。存在する。
很(ヘン)= とても
也(イェ) =~も
賣(mai4)=売る
買(mai3)=買う
一起(イーチー)=一緒に
喝(ヘ) =飲む
吧(バ) =~しましょう。
これらの私の知ってる言葉で日記に表現してみました。
そこには沢山のお店(店舗)があります。
そこで、中国茶のお店をみつけました。
私は花(菊)のお茶を買いました。
一緒に飲みましょう。
有(ヨゥ)=ある。存在する。
很(ヘン)= とても
也(イェ) =~も
賣(mai4)=売る
買(mai3)=買う
一起(イーチー)=一緒に
喝(ヘ) =飲む
吧(バ) =~しましょう。
これらの私の知ってる言葉で日記に表現してみました。
そこには沢山のお店(店舗)があります。
そこで、中国茶のお店をみつけました。
私は花(菊)のお茶を買いました。
一緒に飲みましょう。
[ 12:01 ]
[ 撮ってみたもの ]
2004/07/09のBlog
[ 14:21 ]
[ うちの~ ]
[うちのバラ関連したBlog]
5月初にも咲いたうちのバラが、また、この暑い中咲き出した。
結構、つぼみもついてる。
前もお伝えしましたが、このバラの育ての親は隣のおじさん。
私はなんにも手をかけてあげていないのに
ちゃんと、沢山咲くんです。
5月初にも咲いたうちのバラが、また、この暑い中咲き出した。
結構、つぼみもついてる。
前もお伝えしましたが、このバラの育ての親は隣のおじさん。
私はなんにも手をかけてあげていないのに
ちゃんと、沢山咲くんです。
[ 13:34 ]
[ music ]
ecoreさんから上映の情報まで教えてもらったのに、観にいけなかった[School of Rock] 関連したBlog.
たぶん、そんなに必死になって映画館にいってまで観る映画ではないかも。
DVDでも十分な内容かもしれない。
でも、音楽が懐かしいROCKっで臨場感を味わいたかったんです。
今はサントラ版CDで楽しんでます。
暑い車の中で、シャキっと、ノリノリします。
そして、Doblogがあんまり重くて「わぁーっ!!!!」って叫びたくなった
この午前中の私の代わりにチェッペリンがIMMIGRANT SONGの出だしで
Ah ah ah ah ah ah ah.........................................................!!!!
と、雄叫びしてくれました。
スッキリ。
ごめんなさい、文句言って。。。。忘れてください。。
たぶん、そんなに必死になって映画館にいってまで観る映画ではないかも。
DVDでも十分な内容かもしれない。
でも、音楽が懐かしいROCKっで臨場感を味わいたかったんです。
今はサントラ版CDで楽しんでます。
暑い車の中で、シャキっと、ノリノリします。
そして、Doblogがあんまり重くて「わぁーっ!!!!」って叫びたくなった
この午前中の私の代わりにチェッペリンがIMMIGRANT SONGの出だしで
Ah ah ah ah ah ah ah.........................................................!!!!
と、雄叫びしてくれました。
スッキリ。
ごめんなさい、文句言って。。。。忘れてください。。
[ 09:56 ]
[ 中国語 ]
最近、中国語とハングル語の表示が増えてきたなと思います。
今では、英語は当たり前でした。
そして、いまや日本の状況は変わってます。
公共の施設や、レストラン、駅等、
デパートとか館内アナウンスに中国語でされてるとこもあったような。。
先週から勉強のためにと、書き留めておくようにしました。
そして先生に聞くのです。「これって、中国語としてOK?」って。
これは、「車上荒らし」のご注意ですね。
被盗 bèidao = 盗難にあう
勿 wù = ~するな、~してはいけない。
請 勿 吸烟 =「タバコを吸わないでください。」
上文)「被盗」が 「 失窃(失盗)」とされている場合もあるが、
言葉の意味は同じだが、この場合の「盗まれる」という
受身的動作=被害を的確にあらわす。
下文)
請 勿 将 貴重物品 放 在車 内 の方が正確。
将 = ~しようとする。
海外で日本語の看板や案内、メニュー等見たとき、
「おい、おい、こりゃ、ちっと」と思った経験ありましたよね。
今は日本にいる中国人の方々も「あれ、変ね。」って言ってるんでしょう。
先生もよく行く回転すし屋の中国語の案内がちょっと違っていたので
何気にアドバイスしてみたとか。。。。
確かにどうにか通じるけど、明らかにおかしいってものありますよね。
今では、英語は当たり前でした。
そして、いまや日本の状況は変わってます。
公共の施設や、レストラン、駅等、
デパートとか館内アナウンスに中国語でされてるとこもあったような。。
先週から勉強のためにと、書き留めておくようにしました。
そして先生に聞くのです。「これって、中国語としてOK?」って。
これは、「車上荒らし」のご注意ですね。
被盗 bèidao = 盗難にあう
勿 wù = ~するな、~してはいけない。
請 勿 吸烟 =「タバコを吸わないでください。」
上文)「被盗」が 「 失窃(失盗)」とされている場合もあるが、
言葉の意味は同じだが、この場合の「盗まれる」という
受身的動作=被害を的確にあらわす。
下文)
請 勿 将 貴重物品 放 在車 内 の方が正確。
将 = ~しようとする。
海外で日本語の看板や案内、メニュー等見たとき、
「おい、おい、こりゃ、ちっと」と思った経験ありましたよね。
今は日本にいる中国人の方々も「あれ、変ね。」って言ってるんでしょう。
先生もよく行く回転すし屋の中国語の案内がちょっと違っていたので
何気にアドバイスしてみたとか。。。。
確かにどうにか通じるけど、明らかにおかしいってものありますよね。
2004/07/08のBlog
[ 20:43 ]
[ 撮ってみたもの ]
帰りもまぁまぁ、渋滞前に御苑トンネル越えられそう。
うわぁっ、外は夕方だっていうのに、むぁ~ん。
窓を閉めて、あれれぇ。。。。
そんなに最新テクが装備された車じゃないのはわかったるけど
それがいいので乗ってるけど、
なんか、鈍い感じがする。
コイツ(車)のことはわかってるんだぁ。
大体、この感覚、いやぁーな予感。
うわぁっ、外は夕方だっていうのに、むぁ~ん。
窓を閉めて、あれれぇ。。。。
そんなに最新テクが装備された車じゃないのはわかったるけど
それがいいので乗ってるけど、
なんか、鈍い感じがする。
コイツ(車)のことはわかってるんだぁ。
大体、この感覚、いやぁーな予感。
[ 12:05 ]
[ music ]
TOMOMOさんの「ギター以外」に図々しくも載せてもらっちゃいました。これで私も立派なウクレレりすと。
友達のハワイ土産のウクレレ。
まったく上達しないんです。
でも、時々爪弾いて聞く音色にハワイィを思い浮かべてしまいます。
去年、ハワイに行ったとき、ウクレレ折角もってるんだから
弾けるといいなぁと思い 「ウクレレ教室」なるものを受けてみました。
Wikiki Shopping Plaza内の広場で行われる体験教室ですが、
いい思い出になりました。
いい思い出にはなったけど、
やはり、ウクレレは飾りになってしまってます。
これから、夏本番、少しは上達できれば嬉しいかも。
ちなみに「Aloha OE」をたどたどしく独り隠れて弾いてるレベルです。
友達のハワイ土産のウクレレ。
まったく上達しないんです。
でも、時々爪弾いて聞く音色にハワイィを思い浮かべてしまいます。
去年、ハワイに行ったとき、ウクレレ折角もってるんだから
弾けるといいなぁと思い 「ウクレレ教室」なるものを受けてみました。
Wikiki Shopping Plaza内の広場で行われる体験教室ですが、
いい思い出になりました。
いい思い出にはなったけど、
やはり、ウクレレは飾りになってしまってます。
これから、夏本番、少しは上達できれば嬉しいかも。
ちなみに「Aloha OE」をたどたどしく独り隠れて弾いてるレベルです。