Blog
2006/09/04のBlog
[ 14:03 ]
[ 趣味(Interest) ]
ちきぷーさんのブログ
[関連したBlog]
新製品にはめっぽう弱く、
スーパーでこの商品を見つけた時は、
「ついにキリンも出したか・・・」と、4本も買ってきた。
でも、ちきぷーさんのブログをズズズゥーッと読んでいたら、
更なる商品も発売になっている模様。
後れを取ってしまった、た、たぁー。
ちょっと期待感持って飲んだんだけど、「ん?なにこれ?」 ハズレ・・・
そりゃ炭酸ミネラルウォーターは
フランスやドイツでは幅を利かせて主流だけど、これは炭酸が中途半端。
これならもうちょっと「イロ」を付けて欲しい。
「イロ」といっても本当の「着色」じゃないよ。
このまま飲む気にもならず、いつものヤーコン茶に入れた。
結構面白い「発泡茶」に変身!
メーカーさん、こんなの出したらいいんじゃない?
[関連したBlog]
新製品にはめっぽう弱く、
スーパーでこの商品を見つけた時は、
「ついにキリンも出したか・・・」と、4本も買ってきた。
でも、ちきぷーさんのブログをズズズゥーッと読んでいたら、
更なる商品も発売になっている模様。
後れを取ってしまった、た、たぁー。
ちょっと期待感持って飲んだんだけど、「ん?なにこれ?」 ハズレ・・・
そりゃ炭酸ミネラルウォーターは
フランスやドイツでは幅を利かせて主流だけど、これは炭酸が中途半端。
これならもうちょっと「イロ」を付けて欲しい。
「イロ」といっても本当の「着色」じゃないよ。
このまま飲む気にもならず、いつものヤーコン茶に入れた。
結構面白い「発泡茶」に変身!
メーカーさん、こんなの出したらいいんじゃない?

2006/09/03のBlog
[ 17:51 ]
[ 本(Book) ]
Those are the books about Chagall and Monnet.
You don't need to explain about them,I suppose.
Recently,I saw two movies about the artists;Rembrandt and Modigliani.
Once I know their lives,I can understand their paintings more.
The pasion,the adoration,
but on the other side they were struggling against hard living.
******************************************************
シャガールとモネの本。
彼らについて説明は必要ないと思う。
最近、レンブラントとモディリアーニの映画を見た。
ひとたび彼らの生活を知れば、より一層彼らの絵画を理解できる。
情熱、愛情・・・その一方で生活苦との闘いだった。
ほとばしる芸術と生活苦との狭間で、うまく生き延びていった画家もいたし、
ドラッグと女と酒におぼれて破滅していった画家もいた。
画家と絵師の違い、音楽家とピアノ弾きの違い、俳優と役者の違い・・・
私には一切それらの才能がないので、悩んだことはないが、ある線引きがあるとすれば、
今問われるものではなく、それは先で云われることではないだろうか。
You don't need to explain about them,I suppose.
Recently,I saw two movies about the artists;Rembrandt and Modigliani.
Once I know their lives,I can understand their paintings more.
The pasion,the adoration,
but on the other side they were struggling against hard living.
******************************************************
シャガールとモネの本。
彼らについて説明は必要ないと思う。
最近、レンブラントとモディリアーニの映画を見た。
ひとたび彼らの生活を知れば、より一層彼らの絵画を理解できる。
情熱、愛情・・・その一方で生活苦との闘いだった。
ほとばしる芸術と生活苦との狭間で、うまく生き延びていった画家もいたし、
ドラッグと女と酒におぼれて破滅していった画家もいた。
画家と絵師の違い、音楽家とピアノ弾きの違い、俳優と役者の違い・・・
私には一切それらの才能がないので、悩んだことはないが、ある線引きがあるとすれば、
今問われるものではなく、それは先で云われることではないだろうか。
2006/09/02のBlog
[ 19:42 ]
[ 本(Book) ]
[ 14:03 ]
[ 思うこと(Thought) ]
Though you are not here,
let me congratulate you on your 27th birthday.
I got your e-mail at the very early time of today,
and glad to know that you felt happy
because you were in the midst of Dai chan and other friends.
Wishing you many more returns of this joyous day.
Please accept this weblog I am sending you
as a token of my best wishes for your happy birthday.
let me congratulate you on your 27th birthday.
I got your e-mail at the very early time of today,
and glad to know that you felt happy
because you were in the midst of Dai chan and other friends.
Wishing you many more returns of this joyous day.
Please accept this weblog I am sending you
as a token of my best wishes for your happy birthday.
2006/09/01のBlog
[ 11:17 ]
[ パン(Bread) ]
See,a cicada has been buzzing loudly on a screen window.
Just one day passed,
but it seem crisp air of autumn has covered all over.
This is September.
Yes,it's the start of autumn
that comes so suddenly as someone flips a page,
Even cicadas are busy
as they've known this is the last time to sing.
It's good for baking bread though the humid is getting little low.
Those cute boys( !) will be mutated some dog-rolls.
Each one wights 90g that is slightly bigger than usual.
Coat with milk before the oven,then that glazes the surface faintly.
Here,here, dog-rolls were baked.
shred cabbage and sandwich in a hot dog sausage, and ...
Oops,shouln't be without whole-grain mustard and ketchup.
************************************************
Just one day passed,
but it seem crisp air of autumn has covered all over.
This is September.
Yes,it's the start of autumn
that comes so suddenly as someone flips a page,
Even cicadas are busy
as they've known this is the last time to sing.
It's good for baking bread though the humid is getting little low.
Those cute boys( !) will be mutated some dog-rolls.
Each one wights 90g that is slightly bigger than usual.
Coat with milk before the oven,then that glazes the surface faintly.
Here,here, dog-rolls were baked.
shred cabbage and sandwich in a hot dog sausage, and ...
Oops,shouln't be without whole-grain mustard and ketchup.
************************************************
2006/08/31のBlog
[ 19:38 ]
[ 好きなこと(My thing) ]
I've enjoyed Soybeans in pods in whole summer.
Time has sliped by, and it is the end of Aug.
I've had a lot of green beans,
but I will stop to have starting tomorrow.
September will be here...
I saw a Cassigneil lithograph
which is a woman with black roses.
"You can complain because roses have thorns,
or you can rejoice because thorns have roses."
Shall I change my makeup and doll up?
*********************************************
Time has sliped by, and it is the end of Aug.
I've had a lot of green beans,
but I will stop to have starting tomorrow.
September will be here...
I saw a Cassigneil lithograph
which is a woman with black roses.
"You can complain because roses have thorns,
or you can rejoice because thorns have roses."
Shall I change my makeup and doll up?
*********************************************
2006/08/30のBlog
[ 15:25 ]
[ 映画(Movie) ]
映画『UDON』が私の中ではちょっと気になっている。
が、まだ見ていない。
邦画はどうも映画館で見る気がしないからだ。
『UDON』といえば、長崎出身の友人がこんなうどんを送ってくれた。
『ふしめん』は讃岐うどん並みにシコシコ、10cmにも満たない長さ、
片方だけがふしのように太く、鍋によし、三杯酢でもよし。
雨が降るとか天気予報では伝えていたけど、
蒸し蒸し暑いだけで曇ったまま、暮れていきそう。
今日は引っ越し記念日。
季節の移ろいへの特別な思いは、当時に重なっているのかも知れない。
山積みの荷物を片付けきれなくて、外へ食事に出掛けたあの日の真っ赤な夕暮れ。。。
あれから私は何をしてきたのだろう。
あれから何をしてこなかったんだろう。
すれ違った人は今はどうしているだろうか。
切り取った風景の中にいた人は消え、
明日からの一歩がまた新たな道となり、私は淡々と歩いて行く。
そうだ、今夜は『UDON』にしよう。
が、まだ見ていない。
邦画はどうも映画館で見る気がしないからだ。
『UDON』といえば、長崎出身の友人がこんなうどんを送ってくれた。
『ふしめん』は讃岐うどん並みにシコシコ、10cmにも満たない長さ、
片方だけがふしのように太く、鍋によし、三杯酢でもよし。
雨が降るとか天気予報では伝えていたけど、
蒸し蒸し暑いだけで曇ったまま、暮れていきそう。
今日は引っ越し記念日。
季節の移ろいへの特別な思いは、当時に重なっているのかも知れない。
山積みの荷物を片付けきれなくて、外へ食事に出掛けたあの日の真っ赤な夕暮れ。。。
あれから私は何をしてきたのだろう。
あれから何をしてこなかったんだろう。
すれ違った人は今はどうしているだろうか。
切り取った風景の中にいた人は消え、
明日からの一歩がまた新たな道となり、私は淡々と歩いて行く。
そうだ、今夜は『UDON』にしよう。
2006/08/29のBlog
[ 15:24 ]
[ 好きなこと(My thing) ]
Sometimes when I need to be relax myself,I use this incense burner.
I got this at the Hakata Station maybe that I have remenbered.
I stare abstractedly at a thread of smoke from an iccense burner.
Just stare at a thread of smoke.
No more and no less.
This time of the year, I have been going blank.
I give myself over to post-summer letdown.
Yeah, it must be that I feel down a little bit.
It's a world no one knew about what I think.
I should break the traumatic cycle but I have been spending in my true colors.
I got this at the Hakata Station maybe that I have remenbered.
I stare abstractedly at a thread of smoke from an iccense burner.
Just stare at a thread of smoke.
No more and no less.
This time of the year, I have been going blank.
I give myself over to post-summer letdown.
Yeah, it must be that I feel down a little bit.
It's a world no one knew about what I think.
I should break the traumatic cycle but I have been spending in my true colors.
2006/08/28のBlog
[ 11:45 ]
[ 好きなこと(My thing) ]
I held my summer memories
frozen in time until next summer.
Then I got a seasonal makeover
though it's still just a little early.
Wow,we're having only last 4 days remained in Aug.
frozen in time until next summer.
Then I got a seasonal makeover
though it's still just a little early.
Wow,we're having only last 4 days remained in Aug.
Taking ground cherries in a paper bascket.
Here,here,It seems that Autumn has come around the corner.
Here,here,It seems that Autumn has come around the corner.
Gathered yellow color flowers and feast my eyes on them.
Uuuum, they make me feel good.
My friend asked me to go out for a lunch
at her favorite restaurant today.
She is maybe coming on her way to my home to pick me up.
What talk shoul I prepare for her to spend a pleasant day?
************************************************
夏の思い出を来年まで閉じこめた。。。
少し早いけれど、模様替え。
そう、8月はあと4日だけ・・・
柿渋のざるにほおずきを入れた。
それだけで秋がすぐそこに来ているようだ。
黄色の花を摘んで、眺めて楽しむ。
ふぅ~♪、いい気持ち♪
友達がランチをお気に入りのレストランでどう?って。。。
たぶん今頃は私を迎えにこっちへ来ている頃。
楽しい今日にどんなお話を用意しよう。。。
Uuuum, they make me feel good.
My friend asked me to go out for a lunch
at her favorite restaurant today.
She is maybe coming on her way to my home to pick me up.
What talk shoul I prepare for her to spend a pleasant day?
************************************************
夏の思い出を来年まで閉じこめた。。。
少し早いけれど、模様替え。
そう、8月はあと4日だけ・・・
柿渋のざるにほおずきを入れた。
それだけで秋がすぐそこに来ているようだ。
黄色の花を摘んで、眺めて楽しむ。
ふぅ~♪、いい気持ち♪
友達がランチをお気に入りのレストランでどう?って。。。
たぶん今頃は私を迎えにこっちへ来ている頃。
楽しい今日にどんなお話を用意しよう。。。
2006/08/27のBlog
[ 06:02 ]
[ 菓子(Confect.) ]
There is nothing better than getting
something cold on a hot day.
And so, I made old-familier taste of popsicle
that fills me with nostalgia.
It is easy to make.
Prepare only three ingredients in advance which are
a half cup of condennsed milk with sugar type,
1 cup of fresh milk, and a little touch of vanilla essence.
If you needed, add more milk.
Put all ingredients into a midium size bowl and mix round
for a couple minutes till they will blend in smoothly.
Then run all into a freezer bag.
Keep it in the freezer until it will become a little bit hard.
When it'll become hard, knead the freezer bag to mix it soften.
In an alternating succession of this move for a coulple times,
the popsicle becomes smoothen and taste nice.
And voila, a yammy-looking frozen dessert is up at last.
*******************************************************
something cold on a hot day.
And so, I made old-familier taste of popsicle
that fills me with nostalgia.
It is easy to make.
Prepare only three ingredients in advance which are
a half cup of condennsed milk with sugar type,
1 cup of fresh milk, and a little touch of vanilla essence.
If you needed, add more milk.
Put all ingredients into a midium size bowl and mix round
for a couple minutes till they will blend in smoothly.
Then run all into a freezer bag.
Keep it in the freezer until it will become a little bit hard.
When it'll become hard, knead the freezer bag to mix it soften.
In an alternating succession of this move for a coulple times,
the popsicle becomes smoothen and taste nice.
And voila, a yammy-looking frozen dessert is up at last.
*******************************************************
2006/08/26のBlog
[ 10:06 ]
[ 趣味(Interest) ]
Mr, Junji Takasago is a famous camerist.
If you had some interests about him, should go this website.
http://www.adseeds.co.jp/takasago/
Actually he has been holding a photo exhibition
at Shibuya Parco until 30th this month.
The theme is 'True Colors'
which is represented by the nature.
He devided the exhibition into seven sections
like a rainbow ; vibgyor〔violet, indigo, blue, green, yellow,
orange, red〕, as he had taken a raibow shot at night in Hawaii which was very rare.
If some went to there, why not find the photo which is about a red-colored bird?
You can't miss it.
The bird's body is as red as beet
and it's eyes are seemed like a Kabuki player put on black eyeliner.
I'm sure you may be surprised the colors.
*************************************************
高砂 淳二さんは有名な写真家。
もし少しでも彼に興味がある人は、彼のウェブサイトへ。
http://www.adseeds.co.jp/takasago/
ちょうど今月の30日まで渋谷パルコのロゴスギャラリーで写真展を開いています。
テーマは『True Colors』、自然の作り出す信じられない色の世界を描いています。
虹のように7つの色のセクションに分けられています。
彼は以前ハワイでかなり珍しい夜の虹の写真を撮ったことがあるからです。
もしそこへ行く人がいたら、赤い鳥の写真をぜひぜひ見つけてください。
体が真っ赤で、目のところだけ歌舞伎役者のように黒い縁取りの鳥です。
行けばきっと自然の作り出す『色』に驚きますよ。
If you had some interests about him, should go this website.
http://www.adseeds.co.jp/takasago/
Actually he has been holding a photo exhibition
at Shibuya Parco until 30th this month.
The theme is 'True Colors'
which is represented by the nature.
He devided the exhibition into seven sections
like a rainbow ; vibgyor〔violet, indigo, blue, green, yellow,
orange, red〕, as he had taken a raibow shot at night in Hawaii which was very rare.
If some went to there, why not find the photo which is about a red-colored bird?
You can't miss it.
The bird's body is as red as beet
and it's eyes are seemed like a Kabuki player put on black eyeliner.
I'm sure you may be surprised the colors.
*************************************************
高砂 淳二さんは有名な写真家。
もし少しでも彼に興味がある人は、彼のウェブサイトへ。
http://www.adseeds.co.jp/takasago/
ちょうど今月の30日まで渋谷パルコのロゴスギャラリーで写真展を開いています。
テーマは『True Colors』、自然の作り出す信じられない色の世界を描いています。
虹のように7つの色のセクションに分けられています。
彼は以前ハワイでかなり珍しい夜の虹の写真を撮ったことがあるからです。
もしそこへ行く人がいたら、赤い鳥の写真をぜひぜひ見つけてください。
体が真っ赤で、目のところだけ歌舞伎役者のように黒い縁取りの鳥です。
行けばきっと自然の作り出す『色』に驚きますよ。
2006/08/25のBlog
[ 08:37 ]
[ 菓子(Confect.) ]
When you make sweets,I hardly recommend to add
these items depned on what you make.
Even a very cheap canned fruit you use,
it will become a fabulous dessert with them.
For instance,I took 'COUITREAU'(French)
at the time I made the fruit jelly.
They are really must-have items for sweets.
Yes,they are 'Liqueurs'
these items depned on what you make.
Even a very cheap canned fruit you use,
it will become a fabulous dessert with them.
For instance,I took 'COUITREAU'(French)
at the time I made the fruit jelly.
They are really must-have items for sweets.
Yes,they are 'Liqueurs'
And...
But those pics don't show that I am a bacchante !
*******************************************
お菓子を作る時外せないアイテムがあります。
100均ショップで売っているような安い果物の缶詰でも、
これを使うと高価なデザートになってしまいます。
例えば、フルーツジェリーを作った時、コアントローを加えました。
『リキュール』、お菓子作りに欠かせないアイテムです。
普段よく使うリキュール類をご紹介。
酒飲みではありませんが・・・。
リキュールはアルコール度の高いお酒ばかり。
カクテルに向いていますが、お菓子作りにも欠かせません。
他にもいろいろ・・・パン作りにも使います。
But those pics don't show that I am a bacchante !
*******************************************
お菓子を作る時外せないアイテムがあります。
100均ショップで売っているような安い果物の缶詰でも、
これを使うと高価なデザートになってしまいます。
例えば、フルーツジェリーを作った時、コアントローを加えました。
『リキュール』、お菓子作りに欠かせないアイテムです。
普段よく使うリキュール類をご紹介。
酒飲みではありませんが・・・。
リキュールはアルコール度の高いお酒ばかり。
カクテルに向いていますが、お菓子作りにも欠かせません。
他にもいろいろ・・・パン作りにも使います。
2006/08/24のBlog
[ 16:48 ]
[ 映画(Movie) ]
I'd like to talk about the liqueur
which I have alway used when I make sweets today.
But I saw this movie.
So, I don't feel like talking about that.
http://www.united93.jp/top.html
"UNITED93" is the movie that discribed one of the four hijacked jetliners on SEPTEMBER 11th in 2001. Two of them attacked on the TWIN TOWERS and one crashed into the PENTAGON. This UNITED93 was the only one that couldn't reach the target and it crashed in Pennsylvania. The movie was based on the reserch for the deceased family members and it's authority concerned. Although it is a nonfiction suspense film,but it was done in a documentary-like fashion.
Since then five years have passed. Still the war has been continued in Afghan. I hate the major threat coming from terrorists. But on the other hand I think war is the ultimate form of terrorism.
*********************************************
今日は私がお菓子作りにいつも使っているリキュールを書こうと思っていました。
でもこの映画を見たら、その気が失せてしまいました。
http://www.united93.jp/top.html
『ユナイテッド93』は2001年9月11日にハイジャックされた4機の旅客機の内、1機を描いた映画です。 2機はワールドトレードセンターに、もう1機は国防総省ペンタゴンに激突炎上しました。 しかし残る1機『ユナイテッド93』は、ターゲットに到着することなく、ペンシルバニア州に墜落しました。 なぜか・・・。 この映画は遺された家族や管制塔をはじめ関係機関への入念な調査の元に作られました。 ノンフィクション・サスペンス映画にもかかわらず、ありのままを徹底的に描いたドキュメンタリー・タッチです。
あれから5年が過ぎました。 未だにアフガニスタンは戦争状態です。 私はテロリストたちがもたらす大きな脅威には耐え切れませんが、一方では戦争は究極のテロリズムだとも思います。
which I have alway used when I make sweets today.
But I saw this movie.
So, I don't feel like talking about that.
http://www.united93.jp/top.html
"UNITED93" is the movie that discribed one of the four hijacked jetliners on SEPTEMBER 11th in 2001. Two of them attacked on the TWIN TOWERS and one crashed into the PENTAGON. This UNITED93 was the only one that couldn't reach the target and it crashed in Pennsylvania. The movie was based on the reserch for the deceased family members and it's authority concerned. Although it is a nonfiction suspense film,but it was done in a documentary-like fashion.
Since then five years have passed. Still the war has been continued in Afghan. I hate the major threat coming from terrorists. But on the other hand I think war is the ultimate form of terrorism.
*********************************************
今日は私がお菓子作りにいつも使っているリキュールを書こうと思っていました。
でもこの映画を見たら、その気が失せてしまいました。
http://www.united93.jp/top.html
『ユナイテッド93』は2001年9月11日にハイジャックされた4機の旅客機の内、1機を描いた映画です。 2機はワールドトレードセンターに、もう1機は国防総省ペンタゴンに激突炎上しました。 しかし残る1機『ユナイテッド93』は、ターゲットに到着することなく、ペンシルバニア州に墜落しました。 なぜか・・・。 この映画は遺された家族や管制塔をはじめ関係機関への入念な調査の元に作られました。 ノンフィクション・サスペンス映画にもかかわらず、ありのままを徹底的に描いたドキュメンタリー・タッチです。
あれから5年が過ぎました。 未だにアフガニスタンは戦争状態です。 私はテロリストたちがもたらす大きな脅威には耐え切れませんが、一方では戦争は究極のテロリズムだとも思います。
2006/08/23のBlog
[ 05:30 ]
[ 好きなこと(My thing) ]
Writing a letter is one of my favorites.
I took this writing paper and an envelop printed on
maidenhair trees yesterday at the stationer's shop.
It is still hot and sticky as today is 'Shosho'
means the weather is getting loss hot.
I wonder what I send under the same cover.
Well, I send this letter to whom I met recently
enclosing the crisp air of autumn
though it's a little ahead of the season.
Oh, I must get the letter off right away to my friend who sent me grapes.
And one more to a firend who lives in Kanazawa.
I will have been writing some letters as substitute for a keyboard.
I will seal a flap and see a picture in my head of when they'll get and open the letters.
*****************************************
手紙を書くことは趣味の一つ、大好きなこと。
昨日文房具屋さんで、イチョウの木が印刷されているこの便箋と封筒を手にした。
今日は「処暑」、暑さが和らいでいくはずなのに・・・。
この便箋と封筒に何を忍ばせて送ろうか・・・。
一足早い秋の風を閉じこめて、ついこの間出会った人に写真を入れて送ろう。
ぶどうを送ってくれた友達にも一通。
金沢の友達にも一通。
キーボードに換えて、今日は静かにペンを走らせよう。
この手紙を受け取って開けている様子を思い浮かべて、封をする。
I took this writing paper and an envelop printed on
maidenhair trees yesterday at the stationer's shop.
It is still hot and sticky as today is 'Shosho'
means the weather is getting loss hot.
I wonder what I send under the same cover.
Well, I send this letter to whom I met recently
enclosing the crisp air of autumn
though it's a little ahead of the season.
Oh, I must get the letter off right away to my friend who sent me grapes.
And one more to a firend who lives in Kanazawa.
I will have been writing some letters as substitute for a keyboard.
I will seal a flap and see a picture in my head of when they'll get and open the letters.
*****************************************
手紙を書くことは趣味の一つ、大好きなこと。
昨日文房具屋さんで、イチョウの木が印刷されているこの便箋と封筒を手にした。
今日は「処暑」、暑さが和らいでいくはずなのに・・・。
この便箋と封筒に何を忍ばせて送ろうか・・・。
一足早い秋の風を閉じこめて、ついこの間出会った人に写真を入れて送ろう。
ぶどうを送ってくれた友達にも一通。
金沢の友達にも一通。
キーボードに換えて、今日は静かにペンを走らせよう。
この手紙を受け取って開けている様子を思い浮かべて、封をする。
2006/08/22のBlog
[ 16:11 ]
[ 菓子(Confect.) ]
I baked those orange-peel cookies.
Let me tell you the recipe.
<< ingredients for 4 people >>
*plain flour 130g
*double-acting baking powder 1/3 tsp
*egg 1
*butter(salted or unsalted) 90g
*granuated sugar 60g
*orange peel 60-80g
*rum 1tbsp
*sliced coconut proper quantity (or pistachio 5-6 grains)
<< order of work >>
1.Sift the flour and baking powder using the sieve or alternatively a flour shifter.
2.Using the chef's knife, coarsely chop the orange peels and dredge with rum.
3.Preheat the oven 160-170C.
4.Cream butter in a medium bowl, then add sugar.
5.Beat vigorously until well- blended.
6.Add an egg 2-3 times and mix round.
7.Put into the chopped orange-peel with rum and stir once or twice.
8.Add the flour and stir roughly with a rubber spatula.
9.Put a heaping spoonful of the cookie dough on the baking paper and repeat.
10.On each top of the cookies, put the sliced coconut as you like.
11.Bake the cookies around 15 minutes.
12.Let the cookies cool to lukemore,then lift them off the baking sheet.
《オレンジピールクッキー》
【材 料】 薄力粉 130g ベーキングパウダー 小さじ1 全卵 1個 バター(有塩でも無塩でも可) グラニュー糖 60g オレンジピール 60~80g ラム酒 大さじ1 ココナッツスライス 適量(あるいはピスタチオ5~6粒)
【作り方】
1.薄力粉とベーキングパウダーはいっしょにしてふるっておく。
2.オレンジピールは粗みじん切りにし、ラム酒に浸す。
3.オーブンを160~170℃に余熱。
4.室温に戻したバターを中くらいのボウルに入れクリーム状に練り、グラニュー糖を加える。
5.全卵を2~3回に分けて加えながら混ぜる。
6.ラム酒に浸しておいたオレンジピールを加えてゴムベラでサッと混ぜる。
7.ふるった粉類を加え、さっくり切るように混ぜ合わせる。
8.オーブンシートの上にティースプーン山盛り1杯くらいの生地をすくい、並べる。
9.ココナッツスライスをトッピングする。
10.約15分焼成。(きつね色になったら終了です)
11.焼き上がったら少し冷まし、オーブンシートから外す。





夏の盛りを過ぎ、クッキーを焼きたい気分!
とても簡単ですから、いっしょに作ってみませんか?
オレンジピールがなかったらチップチョコでも缶詰のパイナップルでもOK。
ラム酒だってなくても大丈夫!
香り付けをしていないからホームメードの優しい味のクッキーに仕上がりました。
チョコを溶かして半分浸してもいいくらいのすっきりした甘さのクッキーです。
Let me tell you the recipe.
<< ingredients for 4 people >>
*plain flour 130g
*double-acting baking powder 1/3 tsp
*egg 1
*butter(salted or unsalted) 90g
*granuated sugar 60g
*orange peel 60-80g
*rum 1tbsp
*sliced coconut proper quantity (or pistachio 5-6 grains)
<< order of work >>
1.Sift the flour and baking powder using the sieve or alternatively a flour shifter.
2.Using the chef's knife, coarsely chop the orange peels and dredge with rum.
3.Preheat the oven 160-170C.
4.Cream butter in a medium bowl, then add sugar.
5.Beat vigorously until well- blended.
6.Add an egg 2-3 times and mix round.
7.Put into the chopped orange-peel with rum and stir once or twice.
8.Add the flour and stir roughly with a rubber spatula.
9.Put a heaping spoonful of the cookie dough on the baking paper and repeat.
10.On each top of the cookies, put the sliced coconut as you like.
11.Bake the cookies around 15 minutes.
12.Let the cookies cool to lukemore,then lift them off the baking sheet.
《オレンジピールクッキー》
【材 料】 薄力粉 130g ベーキングパウダー 小さじ1 全卵 1個 バター(有塩でも無塩でも可) グラニュー糖 60g オレンジピール 60~80g ラム酒 大さじ1 ココナッツスライス 適量(あるいはピスタチオ5~6粒)
【作り方】
1.薄力粉とベーキングパウダーはいっしょにしてふるっておく。
2.オレンジピールは粗みじん切りにし、ラム酒に浸す。
3.オーブンを160~170℃に余熱。
4.室温に戻したバターを中くらいのボウルに入れクリーム状に練り、グラニュー糖を加える。
5.全卵を2~3回に分けて加えながら混ぜる。
6.ラム酒に浸しておいたオレンジピールを加えてゴムベラでサッと混ぜる。
7.ふるった粉類を加え、さっくり切るように混ぜ合わせる。
8.オーブンシートの上にティースプーン山盛り1杯くらいの生地をすくい、並べる。
9.ココナッツスライスをトッピングする。
10.約15分焼成。(きつね色になったら終了です)
11.焼き上がったら少し冷まし、オーブンシートから外す。





夏の盛りを過ぎ、クッキーを焼きたい気分!
とても簡単ですから、いっしょに作ってみませんか?
オレンジピールがなかったらチップチョコでも缶詰のパイナップルでもOK。
ラム酒だってなくても大丈夫!
香り付けをしていないからホームメードの優しい味のクッキーに仕上がりました。
チョコを溶かして半分浸してもいいくらいのすっきりした甘さのクッキーです。
2006/08/21のBlog
[ 13:59 ]
[ 思うこと(Thought) ]
I got those grapes from a friend
who lives in Kasaoka city in Okayama Pref.
I haven't seen her since this March.
I had seeing her at least every once a month
in Esaka in Osaka.
I wonder what are friends for?
One of the main elements of my life
is socializing with friends.
Like draws to like. : Like attracts like.
Standing on that point of view,
perhaps I am similar to her on some points.
Assuming that I have friends on this weblog site,
who are connected me, have something in common.
Those are juicy grapes bagged ot sun that filled to bursting.
It's boon is irrigated my throat.
*********************************************
岡山の笠岡市に住んでいる友達から写真のぶどうが届いた。
3月からずっと会っていない。
それまでは最低でも江坂で月に一度は会っていた。
友達ってって何だろう。
友人との付き合いは,私にとって生活の中心の一つだ。
類は友を呼ぶ。
その観点からすると、私はたぶん彼女に似ているのだろう。
とすると、ブログで繋がる友人達とも、どこかに共通点があるのだろう。
夏の太陽を浴びたぶどうは、はち切れんばかりのジュースを蓄えている。
ありがたい恵みが喉をうるおす。
who lives in Kasaoka city in Okayama Pref.
I haven't seen her since this March.
I had seeing her at least every once a month
in Esaka in Osaka.
I wonder what are friends for?
One of the main elements of my life
is socializing with friends.
Like draws to like. : Like attracts like.
Standing on that point of view,
perhaps I am similar to her on some points.
Assuming that I have friends on this weblog site,
who are connected me, have something in common.
Those are juicy grapes bagged ot sun that filled to bursting.
It's boon is irrigated my throat.
*********************************************
岡山の笠岡市に住んでいる友達から写真のぶどうが届いた。
3月からずっと会っていない。
それまでは最低でも江坂で月に一度は会っていた。
友達ってって何だろう。
友人との付き合いは,私にとって生活の中心の一つだ。
類は友を呼ぶ。
その観点からすると、私はたぶん彼女に似ているのだろう。
とすると、ブログで繋がる友人達とも、どこかに共通点があるのだろう。
夏の太陽を浴びたぶどうは、はち切れんばかりのジュースを蓄えている。
ありがたい恵みが喉をうるおす。
2006/08/20のBlog
[ 16:57 ]
[ パン(Bread) ]
"Mrs.tea@home" is good at baking bread.
Here's her web site.
[関連したBlog]
How many English muffins did I made today?
Uuuum, a lot.
;-))
There are roughly two different types of muffin in the world.
One is an English style which is plain
and the other is an American style
which tends to be very rich.
What I made today is an English style which is my favorite.
Here's her web site.
[関連したBlog]
How many English muffins did I made today?
Uuuum, a lot.
;-))There are roughly two different types of muffin in the world.
One is an English style which is plain
and the other is an American style
which tends to be very rich.
What I made today is an English style which is my favorite.
When you bake muffins, you badly need muffin tins.
Those are all muffin tins.
I use them not only baking muffins
but also buns filled with bean paste,
and sometimes for an egg sunny side up.
Those are all muffin tins.
I use them not only baking muffins
but also buns filled with bean paste,
and sometimes for an egg sunny side up.
And also baked four loaves of whol-grain bread today.
As they baked by steam, a kitchen became so hot
that I couldn't bake them without an air conditioner.
There are many ways to make those plain bread.
What I took today is 'the Polish way'
which I have set dough yesterday.
A whole-grain bread is good for the health
as it has a high-fiber and a high mineral content.
***********************************************
tea@homeさんのブログサイトはこちら。。。
いつも美味しいもので溢れています。。。(ヤッホー!)
[関連したBlog]
今日いくつマフィンを作ったかしら・・・。
た・く・さ・ん !
大体世界には2種類のマフィンがあります。
あっさり味のイングリッシュタイプとかなり味の濃いお菓子のようなアメリカンタイプです。
今日私が焼いたのはあっさり味のイギリスタイプです。
マフィンを作る時はやはりマフィン型が必要です。
これらは全部マフィン型です。
マフィン以外にあんパンを焼く時にも、時には半熟卵を焼く時にも使います。
それからグラハムブレッドを4本焼きました。 (汗々)
蒸気を使って焼くので台所は想像以上に暑くなります。
エアコンをつけないわけにはいきません。
あっさり系のパンを焼くのにはいろいろな方法があります。
今回は前日から生地を仕込む『ポーリッシュ法』を用いました。
グラハムブレッド(全粒粉パン)は食物繊維やミネラルの含有が多く健康志向のパンです。
これで1週間保つかしら。。。
As they baked by steam, a kitchen became so hot
that I couldn't bake them without an air conditioner.
There are many ways to make those plain bread.
What I took today is 'the Polish way'
which I have set dough yesterday.
A whole-grain bread is good for the health
as it has a high-fiber and a high mineral content.
***********************************************
tea@homeさんのブログサイトはこちら。。。
いつも美味しいもので溢れています。。。(ヤッホー!)
[関連したBlog]
今日いくつマフィンを作ったかしら・・・。
た・く・さ・ん !

大体世界には2種類のマフィンがあります。
あっさり味のイングリッシュタイプとかなり味の濃いお菓子のようなアメリカンタイプです。
今日私が焼いたのはあっさり味のイギリスタイプです。
マフィンを作る時はやはりマフィン型が必要です。
これらは全部マフィン型です。
マフィン以外にあんパンを焼く時にも、時には半熟卵を焼く時にも使います。
それからグラハムブレッドを4本焼きました。 (汗々)
蒸気を使って焼くので台所は想像以上に暑くなります。
エアコンをつけないわけにはいきません。
あっさり系のパンを焼くのにはいろいろな方法があります。
今回は前日から生地を仕込む『ポーリッシュ法』を用いました。
グラハムブレッド(全粒粉パン)は食物繊維やミネラルの含有が多く健康志向のパンです。
これで1週間保つかしら。。。
[ 05:55 ]
[ 本(Book) ]
ビスコのブログです。
[関連したBlog]
読みました。
読み終わったのは昨日の午後。
少し時間が経っているから冷静にこの本のことを考えられます。
『ビスコ』の姿がティモシーに重なりました。
ビスコは誰も批判せず、何も言わずにこの世を去ったけれど、
彼が残してくれたものは守られるべき命の大切さでした。
本当にこの本を読んでよかったと思いました。
『人生とはこう生きるべきだ』などとはひと言も書いてありません。
実話でもないのに、どうしてこうも引き込まれてしまったのでしょう。
時々上を向かなければ読み進めませんでした。
文字が何度もにじんで困りました。
与えられた命に感謝し
それがどんなものであっても、精一杯生きようと思いました。
自分のまわりの天使の存在にいつ気が付くのでしょうか。
私には私にしか歩けない人生の道があり、
それを自分なりに進んで行くことの大切さを教えられました。
[関連したBlog]
読みました。
読み終わったのは昨日の午後。
少し時間が経っているから冷静にこの本のことを考えられます。
『ビスコ』の姿がティモシーに重なりました。
ビスコは誰も批判せず、何も言わずにこの世を去ったけれど、
彼が残してくれたものは守られるべき命の大切さでした。
本当にこの本を読んでよかったと思いました。
『人生とはこう生きるべきだ』などとはひと言も書いてありません。
実話でもないのに、どうしてこうも引き込まれてしまったのでしょう。
時々上を向かなければ読み進めませんでした。
文字が何度もにじんで困りました。
与えられた命に感謝し
それがどんなものであっても、精一杯生きようと思いました。
自分のまわりの天使の存在にいつ気が付くのでしょうか。
私には私にしか歩けない人生の道があり、
それを自分なりに進んで行くことの大切さを教えられました。
2006/08/19のBlog