Blog
2008/03/13のBlog
[ 15:41 ]
[ 好きなこと(My thing) ]
Today I bought a bunch of purple colered garden stock. The color that I like most reminds gentle and wormth one spring day. It seems that the stock's awakening in the spring. Any flowers bloom in spring I love so much. It sure does the angel of spring.
When I aim the camera at a petal, I have no word to express how I feel. : so so romantic and girlish I notice though I have been enough matured.
When I aim the camera at a petal, I have no word to express how I feel. : so so romantic and girlish I notice though I have been enough matured.
The veggys are also so beautiful. Their vital presence is seemed to the symbol of spring. Now it has been already set in the season that the veggys contain enogh energy. I do like just watching them rocked in water. Water hydrates them more and they will become juiciness.
I can't but if I had a gift for drawing, I want to draw a picture of the garden stock. The innocent smell of a flower has been spreding in the air. That makes me feel so good, especially this afternoon.
*************************************************
今日紫色のストックを買った。 紫色は大好きな色。 あたたかくて柔らかい春の日を彷彿させてくれる色。 春のストックの目覚めのよう。 どんな姿の春の花も大好きだ。 花は春の天使のように今舞い降りる。
花びらにカメラを向けると、その美しさに何も話せなくなる。 ロマンティックで少女っぽい自分に気付く。
野菜も花に負けず美しい。 その生き生きした存在感は春の象徴のようだ。 野菜にエネルギーが注入され、季節はすでに始まっている。 水にプカプカ浮かんでいるのを見ているだけでいい。 水は野菜をさらに新鮮に生き返らせ、みずみずしい美味しさを満たす。
叶わぬ願いではあるけれど、もし、もしも、絵の才能があったなら、このストックをそのままに描きたい。 無垢な花の香りが漂う。 今日の午後には特に心穏やかにしてくれる。
2008/03/12のBlog
[ 16:06 ]
[ 本(Book) ]
The temparature is runaway and seems like the mid of spring. Thus I get a short-sleeved dress putting on a cardigan. No-airconditioned, but I feel still warm. Rays of the afternoon sun was shining through a window in a bus. Some were dropping off to sleep, and I was watching them with fun. It seemed as if the warmth folded all the passengers on a bus. I thought what a peaceful scene this was.
Starting to read a new book always makes me a full of nervous excitement. I began to read this new one from which I borrowed a friend. It got 'Naoki literacy award' in 1999. But I missed to read it till now. Even five minutes I could read in my free time. The minute that I start to read, easy to fall into between the lines.
*******************************************************
Starting to read a new book always makes me a full of nervous excitement. I began to read this new one from which I borrowed a friend. It got 'Naoki literacy award' in 1999. But I missed to read it till now. Even five minutes I could read in my free time. The minute that I start to read, easy to fall into between the lines.
*******************************************************
2008/03/11のBlog
[ 15:02 ]
[ 本(Book) ]
Reading books is a part of my life. There're many I've learned from. When I lost my way, I took a book and it made my heart composed. Only I grab some books, it's the preparation for a next trip. Reading always makes the trip enjoyable and rewarding.
Those two books I fond at the airport. There're some I had already bought and packaged into the suitcase. On the airplane, at the hotel, beside the pool, books always take me to an another world. Thus I could hover between reality and the world of fantasy. Thus I have never been bound by adult conventions.
From when I was a little kid, maybe I was affected from my father, I have never stopper reading books.
********************************************************
旅の友に本は絶対必要だ。 飛行機の中で、ホテルで、プールのそばで、ひとたび本を開けば、違う世界へ飛んでいける。 空港で見つけたこれらの本とすでにスーツケースに入れ込んだ本と、どれだけの時間を私と共有していただろうか。
現実と幻想の間を漂いながら、接点を見つける。
子供の頃から、たぶん父の影響だろうが、本に囲まれていた。 ヘンに大人のしきたりに縛られることなく、本の中に遊ぶ自分はいつも真剣だ。
Those two books I fond at the airport. There're some I had already bought and packaged into the suitcase. On the airplane, at the hotel, beside the pool, books always take me to an another world. Thus I could hover between reality and the world of fantasy. Thus I have never been bound by adult conventions.
From when I was a little kid, maybe I was affected from my father, I have never stopper reading books.
********************************************************
旅の友に本は絶対必要だ。 飛行機の中で、ホテルで、プールのそばで、ひとたび本を開けば、違う世界へ飛んでいける。 空港で見つけたこれらの本とすでにスーツケースに入れ込んだ本と、どれだけの時間を私と共有していただろうか。
現実と幻想の間を漂いながら、接点を見つける。
子供の頃から、たぶん父の影響だろうが、本に囲まれていた。 ヘンに大人のしきたりに縛られることなく、本の中に遊ぶ自分はいつも真剣だ。
2008/03/10のBlog
[ 20:21 ]
[ 思うこと(Thought) ]
I woke up suddenly because of a crashing rolls of thunder. I wonder when was that? It sounded like a noise created by the bombing exercises. Since I had a headache little bit, I laied on a cold compresses pillow and slept a fitful doze. So loud burst of thunder rumbling that I was awakened completely. Again and again, the peal of thunder in spring had rumbled. It is said that the thunder in spring brings lots crops in autumn. I pondered far away in Iraq, that people couln't sleep well and have gotten scared every day. I felt into a restless sleep with hearing distant peals of thunder.
I have still picked up the pieces of the trip. Today I sent some thank you e-mails attached with pics to whom I met on this trip. If we could see again sometime in somewhere, that is a fate, I think. Gradually the barrier laied between the nation to nation has been wiped away in my mind. I suppose that is the same sense of value they have had. Therefore we could see each other in a thousand of mass naturally.
They said that people have met on their way means that people have the good fortune to meet. In Buddism, it called 'ties.'
*******************************************************
激しい雷のとどろく音で目が覚めた。 早朝何時だっただろうか。 まるで爆撃のような音だった。 少し頭痛のする頭を冷却枕にのせてうつらうつらしていたから、すっかり目が覚めてしまった。 繰り返し鳴り響く春の雷。 一説には実りをもたらしともいわれているとか。 イラクではこんな爆音の中を毎日過ごしているのだろう。 遠のく雷を感じながら再び浅い眠りに落ちた。
旅の後始末がまだ続いている。 知り合った友人達へ写真と共にありがとうのメッセージを送る。 点で知り合った彼らと再び交わる可能性はあるのだろうか。 次第に自分の中で崩れ去っていく国境という壁、彼らもまた同じ価値観だろうと思う。 だから大勢の中で自然に繋がっていったのだ。
この世で出会う人は全てが出会うべくして出会う人だという。 これを仏教では『ご縁』と説く。
I have still picked up the pieces of the trip. Today I sent some thank you e-mails attached with pics to whom I met on this trip. If we could see again sometime in somewhere, that is a fate, I think. Gradually the barrier laied between the nation to nation has been wiped away in my mind. I suppose that is the same sense of value they have had. Therefore we could see each other in a thousand of mass naturally.
They said that people have met on their way means that people have the good fortune to meet. In Buddism, it called 'ties.'
*******************************************************
激しい雷のとどろく音で目が覚めた。 早朝何時だっただろうか。 まるで爆撃のような音だった。 少し頭痛のする頭を冷却枕にのせてうつらうつらしていたから、すっかり目が覚めてしまった。 繰り返し鳴り響く春の雷。 一説には実りをもたらしともいわれているとか。 イラクではこんな爆音の中を毎日過ごしているのだろう。 遠のく雷を感じながら再び浅い眠りに落ちた。
旅の後始末がまだ続いている。 知り合った友人達へ写真と共にありがとうのメッセージを送る。 点で知り合った彼らと再び交わる可能性はあるのだろうか。 次第に自分の中で崩れ去っていく国境という壁、彼らもまた同じ価値観だろうと思う。 だから大勢の中で自然に繋がっていったのだ。
この世で出会う人は全てが出会うべくして出会う人だという。 これを仏教では『ご縁』と説く。
2008/03/09のBlog
[ 16:32 ]
[ 料理(Cuisine) ]
What I have always had in every morning is salad. I think it's high in vitaminA and C. Usually I have it dressed with pepper'nd salt and a spoonful of olive oil. Sometimes I sprinkle an acid ingredient such as balsamico or just vinegar itself. Too simple breakfast or enough one? What do you think? Surely not only this bowl of salad. Also have some bread, yogurt with ground soybean, warmed cup of milk, sliced banana and some cups of coffee.
******************************************************************
毎朝必ず食べるのはサラダ、サラダ、サラダ。
ビタミンAとCがたっぷりのサラダ。
いつも塩・コショウとオリーブオイルをタラ~リ。
時々はレモン、バルサミコや酢そのものを使う時もある。
シンプルすぎるかな? 十分かな?
もちろんサラダ以外にも、パン
を少々ときな粉入りのヨーグルト、
ホットミルクにバナナと
のお代わりも・・・。
******************************************************************
留守の間に何度もお越し下さった皆さま、そして足跡
(コメント)を残してくださった皆さま、帰国後一週間ほどたっているのではありますが・・・ありがとうございました。 そして、ただいまぁ
急性腸炎も今では笑い話でありまして
、あちこちで尾ひれを付けて話し通しています
また向こうに戻りたい気持ちを抑えて、この日常生活を大事にしていこうと決断の日々です。
みんみんちゃん
、
をありがとう
まとめて配達された郵便物の中にもはるばるマレーシアからやって来た
が混じっていました。 ワタシ、幸せモノです。 過ぎた日のことなのに覚えていてくれて、それだけでも嬉しいのに・・・大感激です
書くことは尽きなく、泉のように湧いて出てきます。 パソコンの前に座った時、その時に心に浮かんだことをそのままにこれからも書き続けて参ります。 出会った
皆さま、まだ出会っていない
ブログの皆さま、相変わらずのわたくしですが、改めてよろしくお願い致します。
******************************************************************
毎朝必ず食べるのはサラダ、サラダ、サラダ。
ビタミンAとCがたっぷりのサラダ。
いつも塩・コショウとオリーブオイルをタラ~リ。
時々はレモン、バルサミコや酢そのものを使う時もある。
シンプルすぎるかな? 十分かな?
もちろんサラダ以外にも、パン
を少々ときな粉入りのヨーグルト、ホットミルクにバナナと
のお代わりも・・・。******************************************************************
留守の間に何度もお越し下さった皆さま、そして足跡
(コメント)を残してくださった皆さま、帰国後一週間ほどたっているのではありますが・・・ありがとうございました。 そして、ただいまぁ
急性腸炎も今では笑い話でありまして
、あちこちで尾ひれを付けて話し通しています
また向こうに戻りたい気持ちを抑えて、この日常生活を大事にしていこうと決断の日々です。
みんみんちゃん
、
をありがとう
まとめて配達された郵便物の中にもはるばるマレーシアからやって来た
が混じっていました。 ワタシ、幸せモノです。 過ぎた日のことなのに覚えていてくれて、それだけでも嬉しいのに・・・大感激です
書くことは尽きなく、泉のように湧いて出てきます。 パソコンの前に座った時、その時に心に浮かんだことをそのままにこれからも書き続けて参ります。 出会った
皆さま、まだ出会っていない
ブログの皆さま、相変わらずのわたくしですが、改めてよろしくお願い致します。2008/03/08のBlog
[ 12:53 ]
[ 思うこと(Thought) ]
プーケットに移動してからの毎日は矢のように過ぎていった。 ゆっくり過ごしているようでも4人の生活はやはり刺激が多い。 ある日コンドのプライベートビーチへ行った。 コンド所有のソンテウの送迎付きだ。 5分ほど走って、たどり着いたビーチは、島一番賑やかなパトンビーチとは比べようもなく、それはそれは静かで美しい。 白いビーチチェアとブルーのタオル、グリーンのパラソルが用意されていた。 服を脱ぎ捨て水着になって海に入る。 海水の温度はぎらつく太陽に熱せられて、温水プールのように暖かい。 心が海水に溶け、大海原のように広く広く広がっていく。 浮かびながら、泳ぎながら、友人と話す。 昨年11月の初対面以来、随分互いの距離が近づいたようで嬉しい。 自然に名前で呼び合うようになっていた。
泳ぎ疲れればビーチチェアに横たわり、思い思いに時を過ごす。 うとうととまどろむ。 運転手のマックが後ろから声を掛けた。 予約した迎えの時間がもう来てしまった。 ビキニの上に短いTシャツを羽織って、ソンテウに乗り込む。
泳ぎ疲れればビーチチェアに横たわり、思い思いに時を過ごす。 うとうととまどろむ。 運転手のマックが後ろから声を掛けた。 予約した迎えの時間がもう来てしまった。 ビキニの上に短いTシャツを羽織って、ソンテウに乗り込む。
塩水に浸かったのに体がちっともべとつかない。 そのまま部屋に戻るのが惜しくて、コンドのプールに浸かる。 ジャグジーで体をほぐし、平泳ぎで一周する。 子供が父親とボール遊びをしていた。 彼らの回りをゆっくりゆっくり泳ぐ。 足が届かない深さから浅い方へ向かってクロールで魚になる。
この束縛されない時間がいつまでも続いてくれたら・・・。 そう思うと目一杯今を楽しまなくてはという思いにかられた。 プールサイドの椅子に横たわり、体を乾かす。
[ 12:29 ]
[ 思うこと(Thought) ]
今度は入院!?!
わずか一ヶ月のタイ暮らしの間なのに、いろいろな経験をしたと振り返る。 3日午前中帰国してからバタバタと日々が経ち、一昨日やっと空っぽの冷蔵庫を満たせた。
初めて打ちっ放しへ行ったパタヤでのとろけるような日々。 ぼんやり思い出し、もう一度戻りたいと願う。 プーケットでは葬式に参列した。 〈他称〉5万坪の家に招待された。 そして・・・一度あることは二度あり、三度目の正直か、今回は入院をしてしまった。
実は29日の午後、バンコク・プーケット病院へ入院する羽目になった。 病名は急性腸炎、まぁ簡単に言えば、3度目の食中毒、食あたりだ。 原因は牡蠣だった。 はっきりと限定はできないが、タイ通の友人が言うのだから確かだろう。。。
わずか一ヶ月のタイ暮らしの間なのに、いろいろな経験をしたと振り返る。 3日午前中帰国してからバタバタと日々が経ち、一昨日やっと空っぽの冷蔵庫を満たせた。
初めて打ちっ放しへ行ったパタヤでのとろけるような日々。 ぼんやり思い出し、もう一度戻りたいと願う。 プーケットでは葬式に参列した。 〈他称〉5万坪の家に招待された。 そして・・・一度あることは二度あり、三度目の正直か、今回は入院をしてしまった。
実は29日の午後、バンコク・プーケット病院へ入院する羽目になった。 病名は急性腸炎、まぁ簡単に言えば、3度目の食中毒、食あたりだ。 原因は牡蠣だった。 はっきりと限定はできないが、タイ通の友人が言うのだから確かだろう。。。
プーケット4日目の24日、日本人会設立10周年記念ゴルフ大会がブルーキャニオン・ゴルフクラブで開催された。 タイガー・ウッズが何度もやって来る名門らしい。 友人達はゴルフ好き、今回はそれを目的にやって来たのだ。 彼らを車でそのクラブまで送って行った。 ゴルフ終了までの時間をドライブで適当に費やし、午後迎えに行った。
すると、「○○さん」と呼びかけられた。 世の中とは狭いもの、誰がこんな偶然を想像できるだろうか。 母親が私と同郷というプーケット在住の人が声を掛けた。 しかも彼のいとこはかつて私と同じ会社で働いていたと言う。 絶句だった。 二の句が出ない。 こんな出会いが待っているとは・・・!。 2~3日の内に会う約束をして別れた。
半信半疑で過ごしていると、次の日ほんとうに彼から電話がかかってきた。 夕食の招待だった。 懐かしい故郷の話が聞きたいのだろう。 友人達と一緒に明後日伺うことにした。
26日に一本の電話がかかってきた。 「Yさんが亡くなった。。。」 「えっ!」 プーケットでは日本人のYさんから車を借りていた。 正確には彼の妻(タイ人)の妹の車だったが、Yさんを通して借りていたのだ。 私たちがプーケットへ到着した前日にクモ膜下で倒れ、手術後の意識が戻らないと聞いていた。 ICUに入ったまま、意識が戻らずそのままついに帰らぬ人となった。 55歳の旅立ちは幼子を残し、心残りだっただろうと思う。 借りた車に乗る度に複雑な気持ちだった。
夜、プーケットタウンの入り口あたりに、『ナチュラル』という地元のレストランがある。 大きな木を囲むような造りの店内に入ると、まるでウッドハウスの中にいるような気分になる。 値段の割りに味はピカイチ、外国人客も多い。 2度目だったが、ここで日本人に出会ったことはない。 皆でシェアーしようとあれこれ頼んだ中に、牡蠣料理があった。 これが後に4人全員病院へ行く原因となった。
ベビーオイスターを卵で閉じ、表面をオーブンでカリカリッと焼いたものだった。 魚介類が苦手なので前回は手を付けなかったのに、今回はつい薦められて少々・・・。 たらふく食べて飲んでも支払いは全員で1000バーツまでほど遠い。 一人600~700円もあれば堪能できるだろう。
26日に予定にしていたが、5万坪の主の彼も葬式に参列するので、夕食への招待が一日早くなった。 手土産を買い有名なアトラクション会場前で待っていると、赤い彼の車が近づいてきた。 後を追いかけて車を走らせる。 『5万坪の家』とは人伝えに話に尾ひれがついて大きくなったからで、本当だろうか。 軽い気持ちでたどり着いた家はホテルのように巨大だった。
入り口のゲートが電動で開き、そこからかなり車で走ってやっと玄関にたどり着く程の豪邸だった。 グルグルと坂道を登るとやっと玄関にたどり着いた。 ちょうど夕日が海に沈むところだった。 息を呑むような景色だった。 カマラビーチを独り占めしているようだった。 玄関をくぐると大きなプールが目に飛び込み、数え切れないほどの建物が連なっていた。 彼の妻はフランス人で、この夜は他にフランス人、スイス人などの客人がいた。 迷子になりそうな豪邸は家というより骨董を並べた博物館のようだった。 アンティークがそこここにあり、とてもシックに設えてある。 妻のアリッサにこれだけの家を構えてどう思うかと尋ねたらひと言、"Too heavy..."
まだ覚えていたフランス語で軽くあいさつをすると、とても喜んでくれた。 タイ語・英語・日本語・フランス語がひっきりなしに飛び交う。 気が付けば12時近くになっていた。
深夜帰りの疲れと夢のような時間の気疲れで目が冴えてしまい、眠れないひと夜を明かした。 以前から一度行きたかった通称ボンド島へ出掛ける朝を迎えた。 28日のことだ。 海にくさびを打ち込んだような奇岩連なるこの辺りは、マングローブの生息地としても素晴らしい景色を見せてくれる。 ロングテール船は水しぶきを上げて、パンガー湾をクルージングする。 映画『007黄金銃を持った男』のロケ地だというだけで、ワンサカ観光客が押し寄せていた。 確かに数々の奇岩やマングローブには圧倒されたが、観光ずれし過ぎていてがっかりした。
同じツアーで乗り合わせたイタリアからやって来たサラもうんざりという顔つきだった。 ベニスからやって来たサラがイタリアへ来るよう何度も薦める。 顔を合わせては肩をすぼめ眉間にしわを寄せて、「オー、ノー!」 近づく物売りに疲れ切っていた。 同感だった。
こうした観光地へ行くには個人で行くよりツアーを申し込んだ方が断然安い。 移動のバンで隣り合わせたサラと話せたことが唯一楽しかった。 彼女と一緒に撮った思い出の写真を今日にでもメールに添付して送ろう。
帰宅して早々にシャワーを浴び、服を着替え、葬式会場の寺へと向かった。 旅先なので喪服というわけにもいかないが、それでもこの縁を大切にしたいと思った。 タイの葬式は1週間から1ヶ月間続くらしい。 Yさんの葬式はこれから一週間続く。 読経の前に、妻と親族にあいさつをし、手を合わせた。 まだ4歳の末の娘が無邪気に遊んでいる。
パンガー湾の帰りごろからどうも体の調子が悪くなってきていた。 頭痛薬や胃薬でごまかしていた。 友人のひとりは前日から悪くなっていたらしい。 そして他の二人も葬式に参列している間に次第に様子が悪化していった。 その時は私が一番元気だった。 誰一人食欲もなく、読経を聞いて引き上げた。 時計は9時だったが早々に床についた。
ところが一番元気だったはずの私に遅れてやって来たのが急性腸炎だった。 下痢と嘔吐、以前の記憶がよみがえってきた。 起き上がると吐き気がして歩けない。 体を海老のように丸めて、病院へ行くまでベッドで寝ていた。 ひとりなら間髪入れず病院へ向かっただろうが、今回は友人達も一緒だった。
やっとコンドを出たのはすでに11時が回る頃だった。 事態は最悪、少し動くだけで吐き気に胃がけいれんする。 しかし昨夜から何も飲まず食わずの胃からは何も出てこない。 病院に着いた途端車いすに乗せられた。 結果、半日入院してしまった。
病院から次の朝まで入院するように薦められたが、バンコクへ移動しなければならない。 無理を言って、今夜の内に退院する事を告げる。 点滴を打ち、失った栄養が針先から体へ流れ込むのを感じた。 病室はホテルのようだった。 ベッドの上から写真を撮った。 吐き気が続くこんな時にも、こんな風に遊んでしまうのは性格だろうか。 写せなかったが、ホテルのように充実したアメニティーグッズが並び、シャワー室が備わっていた。
開けた窓が次第に暗くなり、夜を迎えた。 運ばれた食事に手が伸びない。 依然食欲はなく、見るだけでも気分が悪くなる。 ドクターも看護師もそれはそれは優しくて親切。 安心感を覚える。
点滴のコードを抜いてトイレに立った。 吐き気が収まっていた。 この分なら大丈夫だろう。 夜8時半に迎えの車が来てコンドへ戻った。 それぞれに症状は違うが全員あの『ナチュラル』で『牡蠣料理』を食べた同志だ。 青い顔を揃えて苦笑いだった。 山を越えたのでひと安心、その安堵感でこの夜も早々にベッドに潜り込んだ。
3月1日、2日間食事ができなかったから冷蔵庫には食材がいっぱい残った。 スープとパンとサラダと卵と・・・、結局豆乳は飲まずじまいだった。 9時に亡くなったYさんの妻が車を引き取りにやって来た。 悲しみは今は感じられないのかも知れない。 気丈な姿が返って痛々しく、残った食材と車のレンタル料を払って別れた。 11時にはコンドを出発して空港へ向かう。 急いで10日間の思い出をトランクに詰め込んだ。
プーケット空港は週末の土曜日でかなり混雑していた。 チェックインまで炎天下で待つハメになった。 居並ぶどの顔も日焼けで顔や体が太陽光に当たり、ピカピカしていた。 飛行機は2時間遅れでプーケットを飛び立ち、荷物が出るのが更に遅れて、結局バンコクのサービスアパートに着いたのは暗くなってからだった。 プーケットからの移動に丸一日を費やしてしまった。 午後からの予定をキャンセルして、明日までは全面的に友人に付き合うつもりだ。 彼らはバンコクが初めてなので、船で寺巡り(涅槃像、暁の寺院、エメラルド寺院)をする。 後は未定、用意はしたが彼ら主体で過ごした。
互いに抱き合って別れを惜しんだ。 わがままも出たがそれ以上に楽しくもあった。 ビーチで過ごした楽しいひと時もあれば、葬式や入院などのパプニングもあった。 4人だったから乗り切れた。 4人だったから思い出が4倍になった。 帰国してからも、スカイプでまた次のプランを練っている。
ひと月の滞在は、前回同様やはり人との交流の旅だった。 ローレンにはその後一度電話で話をした。 彼はまだタイにいるだろう。 サラにも5万坪の豪邸の主にもメールと写真を送ろう。 これだからまた行きたくなってしまう。
静かなピアノ曲に包まれてこうしてコメントを書いていると、あの穏やかな海と空に身を任せているような気持ちになる。 波の音が絶え間なく聞こえ、デッキチェアーでまどろんでいるようだ。 夢なのは今なのか、それともあの時なのか。。。
2008/02/26のBlog
[ 17:25 ]
[ 思うこと(Thought) ]
Having sea breeze at one lazy afternoon.
Well, it's been taken 6days since I've been here in Phuket. The life has not changed as it was in Pattaya. I've stayed in a feeling of inertia on a hot day and do enjoy the atomosphere around me. As I am with three of others in a same condo. that means shareing with them all day long. It seems that you did in your school days.
The sky has been blue not everday but seems to be. Sometimes it has started to rain suddenly. Last night we went to the supermarket together by a car. Bought something for the fridge. and when came back to the condo., I broked some bottles of soy milk. I dropped a rubber bag carelessly. I'm not good at scrolling for a long time, than maybe I was much tired. Just for excuse for what I did yesterday. I felt awkward little bit but as they are so kind of me that I could recovery soon. You know, sharing some periods mean jointing responsibility that they said to console me.
Two of them went golfing in the nearest club. I have had much time to be free today. Even how far someone takes me, but I want to do the same ruotine apac. Standing on that point of view, I am a boring person. Sorry for frineds that I am not a forigner but a just like a liver.
*****************************************************
Well, it's been taken 6days since I've been here in Phuket. The life has not changed as it was in Pattaya. I've stayed in a feeling of inertia on a hot day and do enjoy the atomosphere around me. As I am with three of others in a same condo. that means shareing with them all day long. It seems that you did in your school days.
The sky has been blue not everday but seems to be. Sometimes it has started to rain suddenly. Last night we went to the supermarket together by a car. Bought something for the fridge. and when came back to the condo., I broked some bottles of soy milk. I dropped a rubber bag carelessly. I'm not good at scrolling for a long time, than maybe I was much tired. Just for excuse for what I did yesterday. I felt awkward little bit but as they are so kind of me that I could recovery soon. You know, sharing some periods mean jointing responsibility that they said to console me.
Two of them went golfing in the nearest club. I have had much time to be free today. Even how far someone takes me, but I want to do the same ruotine apac. Standing on that point of view, I am a boring person. Sorry for frineds that I am not a forigner but a just like a liver.
*****************************************************
プーケットへ来て6日目、生活はパタヤと同じように過ぎていく。 午後の気怠さに海風が心地よい。 いつも晴天というわけではないが、時には突然の大雨に見舞われるが、概して快適だ。
きのう食料品を買いに大型スーパーへ皆で出掛けた。 あれこれ買っての帰り、手分けして荷物を運んでいた時のことだ。 スルリとピニール袋が手から滑り落ち、中に入っていた豆乳の瓶が割れてしまった。 テラスのタイルの上に落ち、6本中3本が割れて、豆乳が流れ出した。 疲れていたのかなぁ・・・悪かったなぁ・・・。 落ち込んでる間もなく、急いで片付けた。 誰も何も咎めない優しさに返って妙に気を使う。 腐っていてもしようがない。 少しショックではあったが誰も怪我をしなくてよかったといい方に考えた。
まるっきしパタヤと同じというわけにはいかない。 4人の共同生活は少々の緊張感と大きな楽しさに包まれて、互いの関係が知らぬ間に近くなる。
今日もゆるゆると過ぎていく。 例えどんな遠くにやって来ても、いつもと同じ。 自分らしく時が流れる。 私という人間は退屈な生き物かも知れない。
2008/02/22のBlog
[ 23:41 ]
[ 旅行(Travel) ]
I came over from Pattaya to here in Phuket yesterday. The transfer was pretty nice and convenience. At the northern bus center,I took a bus transportation toward the international airport in Thai which was only 80 minutes and 150B. : around \450. Cheap, isn't it?
And the draft was delaied almost an hour, so the arrival time was also an hour delaied. The Phuket Airport which reminds me a lot. And can't stop thanks to God that I could come back again for only 2 months interval.
And the draft was delaied almost an hour, so the arrival time was also an hour delaied. The Phuket Airport which reminds me a lot. And can't stop thanks to God that I could come back again for only 2 months interval.
Let me tell you about exactly the beauty of Phuket. The sky was so blue and the see was so beautifully blue that make me feel reluxed. Actually today I went to a supermarket to buy daily small things like milk, veggys, hums, and so on.
Infront of where I'm staying, there's a beautiful swimming pool, and look over the see a gorgious big ship has been stopping at the harbor. When I look above the night sky, there's a round moon lighting. I can't describe the beauty of Phuket, because it's beyond my or your imagination.
************************************************
パタヤから昨日プーケットに入った。 パタヤ北バスセンターからわずか80分、快適に高速道路をドライブしたら、タイ・スワナプーム空港へ直結だった。 友人が東京から到着するのを出口で待っていた。 ここで合流して同じ飛行機でプーケットへ飛ぶ。 パタヤから直接プーケットへ飛ぶ事もできるのだったが・・・。
日本からの便が着く度に男性だけの団体、女性だけの団体が降りてくる。 定年退職したような人たちが同姓で降りてくる違和感を覚えた。
なぜか空港の滑走路で一時間もうろうろ、従って到着も一時間遅れだった。 空の旅は快調だった。 わずか一時間あまりで2ヶ月余り振りのプーケットへ到着した。 思っていたよりさわやかなプーケット、今日から始まる共同生活に多少の緊張感を持つ。
2008/02/20のBlog
[ 18:15 ]
[ 思うこと(Thought) ]
毎日鳥の鳴き声で朝を迎える。 遠くに聞こえるのは早起き鶏の「コケコッコー!」 ほうきで路地を掃く音が続く。 その合間に「チュクチュクチュクッ!」と、鳥がさえずる。 平和な朝にさわやかな海風が吹き抜ける。 カーテンを開け、窓を開け放ち、部屋に朝を迎える。 あ~、なんという清々しさ!
まだ先のことだと思っていたパタヤでの生活を切り上げて、明日はプーケットへ移動する。 居心地の良さは自由に町歩きができるようになったからだろう。 足を伸ばして籐のいすの深々と腰掛けて、読書をしながらまどろんで、目を覚ませばまた文字を追う。 わずかな食事を胃袋に納め、こうして送る日々を楽しまないでいられようか。
世界中至る所で見かける『バードロック・ホテル』がここパタヤにも存在感を示していた。 ロビーにはロックファンにはたまらないギターやパネルがたくさん飾られていた。 もちろんあのエルビスも、ザ・フーも・・・。
昨日初めてゴルフの打ちっ放しに行った。 ローレンと朝食を摂っているとき誘われて二つ返事でOKを出した。 スニーカーに履き替えて手ぶらでロビーに降りたら彼は重いゴルフバッグを抱えて来た。 何もかも彼任せだった。 手始めにパターを借りてグリーンを捉える練習をした。 次はアイアンで素振りを繰り返し、ボールを置いて言われた通りスウィング! 空振りしたりダフッたり、でも時には気持ちよく飛んでいったり・・・結構おもしろいじゃない! ひと箱ボールを頼んだ。 50個で60バーツ(約180円)だった。 日本と比べてどうなんだろう。 約2時間のレッスンは彼のおかげでとても楽しめた。 まさかパタヤでスイス人のローレンにゴルフの手ほどきを受けるとは思わなかった。 旅はこうした出会いをいつも用意していてくれる。 また一つ視野が広がった思いだ。 いつか彼を訪ねてスイスへ出かけてみたいと、次の夢が膨らんでいく。
昨日初めてゴルフの打ちっ放しに行った。 ローレンと朝食を摂っているとき誘われて二つ返事でOKを出した。 スニーカーに履き替えて手ぶらでロビーに降りたら彼は重いゴルフバッグを抱えて来た。 何もかも彼任せだった。 手始めにパターを借りてグリーンを捉える練習をした。 次はアイアンで素振りを繰り返し、ボールを置いて言われた通りスウィング! 空振りしたりダフッたり、でも時には気持ちよく飛んでいったり・・・結構おもしろいじゃない! ひと箱ボールを頼んだ。 50個で60バーツ(約180円)だった。 日本と比べてどうなんだろう。 約2時間のレッスンは彼のおかげでとても楽しめた。 まさかパタヤでスイス人のローレンにゴルフの手ほどきを受けるとは思わなかった。 旅はこうした出会いをいつも用意していてくれる。 また一つ視野が広がった思いだ。 いつか彼を訪ねてスイスへ出かけてみたいと、次の夢が膨らんでいく。
2008/02/18のBlog
[ 22:28 ]
[ 好きなこと(My thing) ]
3度目の釣りは早朝から海へ出かけた。 8時頃迎えが来て、夕方5時まで終日海の上。 こうしてパソコンに向かっている今も海を漂っているような気がする。 フワフワ、フワフワ、まだ揺れている。
遊び疲れた帰り道、西の空には夕方少し前の太陽が海面を照らしていた。 遙か彼方から一直線にエンジン音を響かせて、どの船も桟橋へ向かっている。 満足そうな顔、疲れた顔、今日一日の思い出を背中に背負って、船を降りる。 船と桟橋の間が少し空いていたので飛び降りるとき転んでしまった。 危ない危ない、最後の最後に海へ転落するところだった。
長袖を着てちょうど良いくらい、少々涼しい中を沖へと向かった。 船内にはロシア語が飛び交う。 なぜか全員ロシア語だった。 たった一人で釣りに来ていた人だけはカザフスタンだったが、彼もまたロシア語で皆の話に入っていた。 こちらはさっぱり??? 「スパシーバ」、「ダァー」、たったこれだけでは何も話せない。 長い一日になりそうな予感の中、釣りは人相手ではないからホッとする。
遊び疲れた帰り道、西の空には夕方少し前の太陽が海面を照らしていた。 遙か彼方から一直線にエンジン音を響かせて、どの船も桟橋へ向かっている。 満足そうな顔、疲れた顔、今日一日の思い出を背中に背負って、船を降りる。 船と桟橋の間が少し空いていたので飛び降りるとき転んでしまった。 危ない危ない、最後の最後に海へ転落するところだった。
長袖を着てちょうど良いくらい、少々涼しい中を沖へと向かった。 船内にはロシア語が飛び交う。 なぜか全員ロシア語だった。 たった一人で釣りに来ていた人だけはカザフスタンだったが、彼もまたロシア語で皆の話に入っていた。 こちらはさっぱり??? 「スパシーバ」、「ダァー」、たったこれだけでは何も話せない。 長い一日になりそうな予感の中、釣りは人相手ではないからホッとする。
ポイントまで約1時間、多島群の間に船を止め、早速釣り始めた。 餌はイカ、2本針にしっかり付けて海底へスルスルスルスル、糸を下ろす。 まぁ、釣れなくてもこうして大海原を眺めているだけで十分だ。 そんなことを思っていたら突然強い引きが電流のように竿から伝わった。 あっ! 小さい息を漏らし、一気に釣り上げた。 初心者の私にこんなに早く釣られる魚くん、君はまだ腹を空かしていたのかい? テグスをゆるめたりたぐり寄せたり・・・揚げてみれば30cm超の獲物だった。 もしかして私は釣り師! たった1匹の獲物ですっかり有頂天になってしまった。 続いてもう一匹、今度は小物だった。 こんな調子で始まった釣り、今回は期待できそうだ。
彼の名前はトッパ、昼食の準備を始めていた。 歯並びのいい少年だった。 ブラックタイガーや貝、他にもなにやら野菜が一杯、ごちそうが期待できそうだ。 さっきは簡単な朝食を用意してくれたばかりだった。 この釣りは朝・昼の食事が付いている。 同じ釜の飯・・・ではないが、一緒に食事を囲む内に訳がわからないロシア語を話す連中とも次第にうち解けてくる。 ロシアの景気の良さは知っていたが、まさかこんな風に船の中でも巡り会うとは思わなかった。 町中至る所に巨大な出っ腹を突き出したロシア人が歩いている。
なまじ初めがいい出だしだったから、ついつい力が入ってしまった。 釣り竿の先を凝視していたら、次第に気分がフカフカしてきた。 ムムッ! 吐き気がしてきた。 また船酔いしてしまったらしい。 海の縦揺れと波の横揺れ、それが竿の先端を見つめていると目に入り、酔ってしまったらしい。
一旦こうなれば釣りどころではない。 ロシア人たちの怪訝な目を後ろに感じながら竿を置いて2階のデッキチェアーへ横になりに上がった。 2階の方が揺れるのに、次第に気分がよくなってきた。 遠くに見える水平線とポツポツと浮かぶ船。 釣りはどうでもよくなってきた。 海に浮かぶだけで大々満足だ。 誰もいないデッキチェアーが並んだてっぺんにいると、海を独り占めした気分だ。 今日のこの海は私だけのもの、何も考えない無になれる瞬間を続けていた。
下から昼食の準備ができたと声が掛かる。 でも今は何も受け付けない。 まだしばらくはこうしていたい。 小一時間ほどして、下に降りる。 案の定ゆでたエビや貝、午前中釣った魚の塩焼きや唐揚げ、スープに野菜炒めに・・・数々の料理が並んでいた。 スイカとパイナップル、それだけを口に運び、気にするスタッフに元気になったと見せる。 人なつっこい顔の表情がゆるむ。 先に食べたロシア人たちが2階に上がった。
しばらくすると急に雨が降ってきた。 あっという間にベンチが濡れ、並べた料理も濡れそうになった。 ついあれこれ彼らを手伝っていたら、船長のウェンがマンゴーを奥の方から出して半分は彼、残りの半分をくれた。 食べ終わって適当に覚えたタイ語で自己紹介をしたら、一層彼らはニコニコ♪となって、コーヒーも入れてくれた。 昼食は食べられなかったけれど、こっそりごちそうになってしまった。
釣りをしていないと良い調子なのに、再び釣り始めたらやっぱり・・・。 どうして竿先を見てしまう。 何度か来ている内に慣れると思うのだが・・・乗っているだけなら船酔いはしたことがないのに、残念でしようがない。 結局釣りに行ったのだか、船に乗りに行ったのだか。。。 私的には満足して今日を終えたのだった。
一旦こうなれば釣りどころではない。 ロシア人たちの怪訝な目を後ろに感じながら竿を置いて2階のデッキチェアーへ横になりに上がった。 2階の方が揺れるのに、次第に気分がよくなってきた。 遠くに見える水平線とポツポツと浮かぶ船。 釣りはどうでもよくなってきた。 海に浮かぶだけで大々満足だ。 誰もいないデッキチェアーが並んだてっぺんにいると、海を独り占めした気分だ。 今日のこの海は私だけのもの、何も考えない無になれる瞬間を続けていた。
下から昼食の準備ができたと声が掛かる。 でも今は何も受け付けない。 まだしばらくはこうしていたい。 小一時間ほどして、下に降りる。 案の定ゆでたエビや貝、午前中釣った魚の塩焼きや唐揚げ、スープに野菜炒めに・・・数々の料理が並んでいた。 スイカとパイナップル、それだけを口に運び、気にするスタッフに元気になったと見せる。 人なつっこい顔の表情がゆるむ。 先に食べたロシア人たちが2階に上がった。
しばらくすると急に雨が降ってきた。 あっという間にベンチが濡れ、並べた料理も濡れそうになった。 ついあれこれ彼らを手伝っていたら、船長のウェンがマンゴーを奥の方から出して半分は彼、残りの半分をくれた。 食べ終わって適当に覚えたタイ語で自己紹介をしたら、一層彼らはニコニコ♪となって、コーヒーも入れてくれた。 昼食は食べられなかったけれど、こっそりごちそうになってしまった。
釣りをしていないと良い調子なのに、再び釣り始めたらやっぱり・・・。 どうして竿先を見てしまう。 何度か来ている内に慣れると思うのだが・・・乗っているだけなら船酔いはしたことがないのに、残念でしようがない。 結局釣りに行ったのだか、船に乗りに行ったのだか。。。 私的には満足して今日を終えたのだった。
2008/02/17のBlog
[ 12:17 ]
[ 好きなこと(My thing) ]
I love those weather like today's. What a beautiful sunny day it is ! The breeze comes from the ocean smells so sweet and I am lying on the bed and have nothing to do. Right now I made a call to Japan by skype. It's fun to talk to even about meanless matters. Talking about the skype service, it's great and brings me so pleasant time. To Chaing Mai, to Fukuoka ever to Tokyo or visa virsa.
On the beachside road there're many monuments. See, those pics which were on taken the other day. Fun to see while taking a walk. 'Tsuna-hiki', in English 'a tug-of-war' that I enjoyed much at the school sports. It seems to hear kids cheering.
*****************************************
On the beachside road there're many monuments. See, those pics which were on taken the other day. Fun to see while taking a walk. 'Tsuna-hiki', in English 'a tug-of-war' that I enjoyed much at the school sports. It seems to hear kids cheering.
*****************************************