ニックネーム:   パスワード:
| MyDoblogトップ | Doblogポータル | Doblogガイド | ユーザ登録 | 使い方 | よくある質問 | ツールバー | サポート |
Come on in and join me.
Blog
[ 総Blog数:1473件 ] [ このMyDoblogをブックマークする ] [ RSS0.91   RSS1.0   RSS2.0 ] [ ATOM ]
2008/07/31のBlog
[ 22:02 ] [ 思うこと(Thought) ]
What on earth, we got a thunderstorm today again. Three days in a row we got a thunderstorm in every afternoon. Do you believe that? Do you? I am stressed out and my shoulders got very tight from stress. I mean I have stressful days because of the thunderstorm.

When I sat on a deck-chair putting in a hall which I used to use in the garden today, I rang a bell that why not putting rain in a bucket now. Here here, I got two bucketful of rain with only a couple minutes. Does someone devise the thunder power charging a storage battery?

The abnormal weather left its mark on me. If you were not John Wayne it, otherwise you can't survive.

**********************************************************

あ~あ、まただぁ・・・

なんてことでしょう、また今日も雷雨。。。 ふぅ~。 3日連続、午後になると雷雨に見舞われました。 信じられますかぁ? ブツブツ・・・。 ストレス溜まりっぱなしで、肩こりこりです。 これもそれもみぃ~んなアイツ、そう雷さまのせいです。

外で使っていたデッキチェアーを玄関に置いて、雨降りを眺めていました。 そうだ! これだけ降っているんだからバケツに溜めようと突然ひらめきました。 というわけでこの写真、わずか数分でこんなに溜まったのです。 誰か雷パワーの蓄電を発明しないでしょうか?

異常気象には相当参っています。 タフでなければ生きてはいけません。
2008/07/30のBlog
[ 16:44 ] [ 思うこと(Thought) ]
Some summer songs go round and round my head.

This is one of the most famous summer tunes. Perhaps some of you have known.

夏の思い出 手をつないで 歩いた海岸線
車へ乗り込んで 向かったあの夏の日
なんて思い出して 感じるこの季節が
来るたび思い出してる 思い出せる

However I can't recall Yosuke Inoue's.
If you knew, would you please let me know.

Again I was caught in a heavy thuderstorm today. It was like a dream to look back on now because the beating sun has been shining again. And the cicadas have started into song that once stopped during the thunderstorm.

I have a bad feeling about something for this summer that has striked me as abnormal.

******************************************************

夏の曲が頭の中で駆けめぐる。

夏の思い出 手をつないで 歩いた海岸線
車へ乗り込んで 向かったあの夏の日
なんて思い出して 感じるこの季節が
来るたび思い出してる 思い出せる

大好きな井上陽水の夏の曲が思い出せない。

今日もまたすごい雷雨に襲われた。 振り返れば夢のよう、今また嘘のように強い陽ざしが差し始めた。 しばらくなりをひそめていたセミが再び大合唱を始めた。

何かしら異常さをいっぱいはらんだ夏だ。

テーブルの上も夏姿
2008/07/29のBlog
[ 15:47 ] [ 菓子(Confect.) ]
You know there's famous confectionery named 'Country Marm.' It is a semisoft cooky which is full of handmade pleasure. I dreamed up to make it. Unfortunately, there's no chocolate but some raisin. And also cocoa powder actually I have, so why not?

Put the calculated butter into a bowl, then add the sugar later. Sift the flour and......well, I do love making some sweets. We can buy any sweets from around the world these days, but still I am sedulous confectionery making today.

Then, finally I did it what you can see on the pic.

After came from the oven, I kept cookies cool down unthinkingly. That made them almost no moisture remained. At last it became an ordinary one. It contains less sugar so by just that much the sweetened raisin reminds me marm's soft-cenrered.

******************************************************************

『カントリーマーム』という名のお菓子がある。 手作り感いっぱいの柔らかめのクッキーだ。 ふと作ってみようと思った。 あいにくチョコレートはないが、干しぶどうはある。 ココアパウダーもあるから、よ~し、作ってみるか。

ボールにバターを入れ、砂糖を入れ、ふるった粉を入れ・・・こうした作業が楽しい。 あの『カントリーマーム』のやさしい味を求めて、なんでも買える世の中なのに、せっせと今日もお菓子作り。

そして出来上がったのが写真のクッキー。

焼成後うっかりそのまま冷ましてしまったので、クッキーの水分が飛んでしまった。 結局普通のクッキーになってしまった。 糖分控えめ、その分レーズンの甘さがママの優しさのよう。
[ 10:50 ] [ 思うこと(Thought) ]
The thunderstorm yesterday played havoc with spreading the damage. Around here at where I'm living, there's a thunderstorm that brought me busy with bouncing in and out of a house. I'm afraid that we faced once again against the terrible power of nature that is beyond our imagination.

The fishy wind blew up then I looked up into the sky. I thought it was white before but the thunderhead had changed without notice and was covering over the sky. Looked like a black world spreading, it had been glowing up as someone watches. Soon after, the thunder that used to roll the distant sound in the sky came suddenly near here, and it thundered and lightened. However so scared of it, but I unpluged the pc or others and closed the windows since I got a lot of lightning damages. I became so busy suddenly.

In time, there came big drops of rain from the sky falling, and a minute later the drops became a drenching downpour. It got dusky outside and blew up. It was so muggy but turned to be cool as if the airconditioner was putting on.
You shoudn't come close to the windows. You shouldn't get near to the plugs. Thus I stopped the fun provided with a cold blast which I bought recently, then I had no alternative but to open a book. Even the rumbling of thunder had continued without cessation here and there, I could get lost in the book.

Since my house is standing almost the top of the hill, I have never been damaged by flooding thankufully but the typhoon. The summer sky fianlly cleared and became much muggy after a shower.

******************************************************************

昨日の激しい雷雨はたくさんの被害をもたらしたようだ。 私が住んでいるこの辺りでも、急激な気象の変化に家を出たり入ったり忙しかった。 至極残念だが、人間の予測不可能な自然の脅威を再び目にすることになってしまった。

何やら怪しい風が吹き始め、空を見上げた。 白いと思っていた積乱雲が黒く空を覆い始めていた。 まるで暗黒の世界が広まるがごとく、みるみる成長していた。 やがて遠くで鳴っていた雷がいきなり近くでとどろいた。 怖いけれど何度も雷の被害を被っているので、コンセントを抜いたり窓を閉めたり・・・降って湧いた忙しさだった。

やがて大粒の雨が空からポツポツ落ち始め、あっという間にそれは痛いほどになった。 外は薄暗く変わり、風も出てきた。 あれほど蒸し暑かったのに、クーラーが効いているかのように肌寒くなった。

窓の側に近づいてはいけない。 コンセントの側も危ない。 買ったばかりの冷風扇も止めて、やることなく本を開く。 近く遠くとどろく雷の音は絶え間なく続いていたけれど、 次第に佳境に入った本の中へ引き込まれていった。

山のてっぺんに家が建っているので、台風の被害には度々遭うが、ありがたいことに水の被害には縁がない。 にわか雨が通り過ぎた後は余計に蒸し暑い夏空が再び広がっていた。
2008/07/28のBlog
[ 06:24 ] [ 思うこと(Thought) ]
To dry clothes in the sun, I got out in a garden having with a white basket. Suddenly I heard the weird sound something like as dry as a bone. The sound was came from a cicada that flew out from the tree. As I got scared because of it's brown wings spreading out that I squared up to it unconsciously. It was a female large brown cicada.

Actually on that day, I saw several large brown cicadas flying out from the tree. I wonder how they will have spend under this unusula hot condition till the end of their lives. It might be them who surprised more than me. Because this is their fisrst time and also the last summer for them.

After hunging the washing out to dry, I happened to catch my eyes at this cast-off skin of a cicada. Boy, that was a newborn cicada at this point.

************************************************************

アブラゼミ

洗濯物を干しに白いかごを持って庭に出た。 カラカラカラ~ッと乾いた音を立てて、金木犀の木の中からセミが飛んで出た。 広げた茶色の羽根が一瞬目に入って、思わず怖くて身構えてしまった。 メスのアブラゼミだった。 その日は何匹もアブラゼミが木の中から飛んで行った。 セミの短い夏は異常な暑さの中でも同じように過ぎるのだろうか。 驚いたのはセミの方で、生まれて初めての夏は最後の夏でもあるのだから。

ふと目に止まったこの抜け殻。 あ~、ここで生まれたばかりのセミだったのだ。
2008/07/27のBlog
[ 10:33 ] [ 愛用品(Favorite) ]
Under the flaming sun, yesterday was the day recorded the highest temparature this summer. Yes, it was scorching hot. I can only say it was a hot, trying day, and again today we are going to have another hot day. Actually today we have an overcast weather around here. The temparature will be going to keep high as yesterday's and has been already sticky.

What I bought yesterday was this. See, it looks like a robot. Right?

It is so-named 'rei-hu-sen' which is a kind of a cold blast apparatus. It generates negative ions by blasting against cool water. The mechanism is very simple that
it seems like standing an ice pillar infront of a fan and turn it on. I put it at the corner of the room and increase the impact of the cooling performance. Though it is a little bit noisy but above all, I don't fatigue with hitting against it's fan. Beside I could say it makes the room cool not like an airconditioner but is worthy.

How long this heat wave will be continued that takes off vitality from us even while taking a bleath. According to the weather forecast, it will be continued for an undetermined period that will be over the limit of our capacities.

***************************************************

昨日買ったもの

炎天下の中、買い物に出掛けた昨日はやはりこの夏の最高気温を記録したようだ。 暑かった。 そのひと言に限る、そんな日が今日も続く。 しかし今日は曇天の空が広がっている。 気温は蒸して相変わらずの高値止まりだ。

買ったのはこれ。 ロボットのような「冷風扇」だ。

冷たい水に風を当て、マイナスイオンを発生する。 扇風機の前に氷柱を立てて風を送る、そんな作用のものだ。 部屋の片隅に置いて、冷房効果を上げる。 少々音はうるさいが、風が当たっても疲れないし、エアコンほどではないが冷えるのは確かだ。

息をするだけで体力を奪うような猛暑は一体いつまで続くのだろうか。 人間の限界を超える日が当分続く。
2008/07/26のBlog
[ 21:53 ] [ 思うこと(Thought) ]
I went out shopping from the morning to avoid the heat. Yes, that was a plan, but the temparature has already hit very high. When driving on the relief road, i heard the detonating sound approaching from behind. After when I reached in the city, I realized what the sound came from. It was something like a baggy or a three-wheeler.
I wonder could that be ok on a public road? Does he need to put on a helmet? He who might be that's owner drove away from my side haughtily, then passed through an intersection to the left. I noticed him with beads of sweat on his forehead. Though I became curious about that three-wheeler, but at the same time I thought that thanks for a good job under this scoaching hot weather. And looking from a vantage point inside the car.

There were clouds volumed in the sky as if they said how they were doing. They seemed to put brake on me that here here the summer sky came.

I went east blasting of hot air. I've heard that gas prices have nowhere to go but up. I looked at my car's gasoline mileage and it was 8km per liter. C'est la vie. Yeah, c'est la vie.

I left the store after the shopping. I parked my car at the roofed parking lot but it was so hot inside the car. I checked at the air temperature probe and the outside air temperature showed 41C. Not. Can't believe that. The dangerous summer is just getting started.

************************************************************************

近づく爆音

暑くなる日中を避けて朝から買い物に出掛けた。 そのつもりだったが朝から気温はグングン上昇している。 バイパスを走っていると後ろから爆音が近づいてきた。 そのまま市内へ突入して、その爆音が何であるかわかった。 バギーのような、オート三輪のような乗り物だった。

公道を走ってもいいのだろうか? ヘルメットを着用しなくてもいいのだろうか? その主はちょっとえらそうに横を走り抜け、交差点を左に曲がって行った。 額の汗を私は見逃さなかった。 ちょっと気になるが、暑いだろうにご苦労なことだと、車窓から涼しい目線を投げかけた。

空の雲が「どうだ!」と言わんばかりに、ニョキニョキと湧き上がっていた。 いかにも夏だと牽制しているようだった。

東へ東へ、熱風をまき散らして走る。 来月からガソリン代が値上がりするらしい。 燃費はどうだろうかと調べてみると、8kmだった。 そんなものだろうか、そんなものだろう。

買い物が終わり店を出た。 屋根付きの駐車場に停めていたのに暑い。 外気温が41℃だと表示された。 うそだろう。 危険な夏はまだ始まったばかり。
2008/07/25のBlog
[ 20:02 ] [ 思うこと(Thought) ]
Even hot nor cold, only the weeds are dense in the garden. I have always gotten worried about the weeds. Then I mustered up enough courage to dig weeds under the flaming sun. Put on a jean coverall and a bright greened sleeveless T-shirt,
and an insect deterrent spray. Well, near to perfection, uh? The music came from a radio which was Yazawa's. And my favorite. I worked hard with hitting my strides.

I think back on what my mothere used to say, " You should always fix up all right ." At that time, I looked at her from inside the house where was cool. And wondered, " Do what you want and see if I care about the weeds? You do so hared under the heat."

Can you recognize my footprints that show moving back and forth? I conjured up the image of my mother when she did the same thing what I did today. I found the similarity between my mother and I impressive that we are surely a parent and a child. I wonder she might defend her nest and manage a house to protect the livelihood of her own.

After that, I took a shower with a temparature lower than usual, then changed clothes, one-piece. Oh my goodness, I did it well that I deemed myself to.

As is to be expected, the heat kicked me little. Then I took a nap and relaxed watching the Argentine movie 'Bon Bon'.

*********************************************************

暑かろうが寒かろうが、雑草だけはグングン伸びる。 前から気になっていた。 意を決して炎天下、草取りをした。 つなぎのジーンズを履き若草色のノースリーブに虫除けスプレー、完璧だ。 ラジオから矢沢の歌が流れてくる。 調子に乗って頑張った。

「いつもちゃんとしとかなきゃ・・・」、そう言っていた母の姿を思い出す。 その時は涼しい家の中から眺めていた。 「草なんかどうでもいいのに。 暑いのによくやるよ。」 そんなことを思っていた。

行ったり来たりした足跡が見えるだろうか。 草を取っている自分を、その時の母の姿に重ねた。 親子だなぁ・・・と、いつの間にかそっくりな自分に驚く。 母は家を大事に、住まいを大切に暮らしていたのだと思う。

低めの温度でシャワーを浴びて、ワンピースに着替えた。 ふぅ~、今日も頑張った自分、えらいじゃないかと思った。
2008/07/24のBlog
[ 17:42 ] [ 菓子(Confect.) ]
At the time of earthquake happened this morning, I got preparation for morning routine little bit earlier than usual. I noticed something fishy which was moving slowly on the fixed window up over the trash box. So shocked that I had the racing pulse. A house lizard flattened himself agaist the window. Hey you, you got into my house because I opened the kitchen door without asking.

He was surprised and so was I, but not the same as when I was a kid. I still remenber when I worried through a sleepless night because of so scared of him moving out of the window. I am infinitely bad at a reptile and insects that I don't think I could ever live with a reptile in my house. It's exactly the same as it was but the fear has weakened much more than before. There is nothing to be afraid of him so much like a child as I'v gotten older. Yeah, I have to.

Well I baked some fancy soft cookies today as I wanted something sweet to make. I put chopped pistachio nuts from which my friend passed in cookies. I was satisfied with the result after when I checked for doneness that the bitter taste of cocoa powder was still reminded covered with the sweetness of brown sugar naturally. But I got heat rash on my forehead while moving in and out infront of the oven. Yes, that was scorching hot. So childish, uh? Don't tell anybody, just between you and me.

I ate some cocoa cookies with cool milk at elevenses. Now here comes the cool evening as I sprinkled with water. It was a quite long day since morning, wasn't it.

************************************************************

地震で明けた今朝、いつもより少し早めに朝の準備を始めた。 ごみ箱の上の窓に何やら動くものが目に入った。 心臓に悪いったら・・・ヤモリくんが内側にへばり付いていた。 勝手口を開けていたからこっそり忍び込んだんだね、君。

向こうもびっくり、こちらもびっくり、でも子供の時のようじゃない。 窓の外に動くヤモリから目を離せなくて、一晩中起きていたことがあった。 は虫類、昆虫類には、からっきし意気地がない。 今でもそれは同じだが、恐さの程度が違ってきた。 あれから年を重ねたわけだから、いつまでも子供のように怖がっちゃいない・・・つもり。

何かお菓子を作りたくてソフトクッキーを焼いた。 この間もらったピスタチオを刻んで入れた。 ブラウンシュガーの自然な甘さがココアの苦みを生かした仕上がりに満足、満足。 でもオーブンの前を行き来すると、その暑いことといったら、額にあせもができた。 子供みたいじゃない?これは誰にも言わずにないしょにしておこうっと。

おやつは冷たいミルクとココアのクッキー。 打ち水をして、かすかな涼を感じる夕方がやって来た。 朝から長い一日だった。
[ 04:27 ] [ 思うこと(Thought) ]
今朝3時前に目が覚めて、ネットを繋いで驚きました。
またまた地震があったのですね。

近隣で地震に遭遇された皆さま、大丈夫でしたか?
お見舞い申し上げます。

気になる方々の所へ飛んで行ったのですが、
このごろドブちゃんは特に朝コメントを残せない状態が続いています。
仕方なくこうして書いています。

縦揺れが続き、テレビが顔面に落ちてきた・・・それを聞いただけで恐怖です。
ガラスブロックがたくさん落ちている映像がテレビで流れています。
昼間だったら夏休みの子供達の頭上に降ってきたかも知れません。

「誰でもよかった・・・。」、そんな殺人事件を切ない思いで聞いたばかりです。
予測不可能な危機が今そこにあるのです。
自然の脅威や人為的な事件・事故などの危険を、回避し難い世相になってきました。
昨日平常であった生活は今日もそうであるとは限らない世の中です。
悪のスパイラルに入り込んだ日常になってしまったのでしょうか。

夜が明けるに従って被害状況が明白になってくるでしょう。
この後の余震も懸念されます。
降り続く雨も心配です。
気を付けてお過ごしください。
取り急ぎ、お見舞いまでに。。。 拝

追伸 
明けてきた外の景色です。 やっとこのブログサイトが正常に稼動するようになりました。
2008/07/23のBlog
[ 20:48 ] [ 愛用品(Favorite) ]
A mother and a daughter sat on infront of the seat where I was. They had never carried on conversation not a minute even when they got on, along the way and got off the bus. How I realized they were a mother and a child is both were a strong resemblance to each other. They were sitting side by side as their faces forward. I was sitting just behind them wondering why they could relate to. Or they did pass from their minds to have a conversation a long time ago. I have no idea about them just because of the relation between parent and child, no need to talk?

About the daughter, she held a handy mirror and looked like talking what she saw in the mirror frequently. There are so many differet sort of people gettin on a route bus. Who could say I will meet some or other who only says,"It could be anybody, but I want to....." by accident.

I dropped at a stationery shop to buy a letter something summerlike. I hurried back and wrote letters to Kitasenzoku, Kasamai-honmachi and Takarazuka at where my friends are living. I wrote three or four letters this afternoon which I haven't had but talk on the phone. While driving a quill, I have those friends in my mind who are far from here. The letters leapt up as if I spoke to them. The minute after I sealed a flap and stuck a stamp on, there's a letter-carrier came.

*******************************************************************

会話のない母娘が私の前に座った。 乗車する時も、途中も、降りる時も、ただのひと言も言葉を交わさなかった。 親子だとわかったのは二人がそっくりだったからだ。 ただ前を向いて、並んで座っていた。 親子だから話さなくても心が通じ合っているのだろうか。 それとも会話をするという行為をとうの昔に忘れてしまったのか。 娘の方は手鏡を持ち、鏡の中の自分としきりに話を交わし続けていた。 路線バスには様々な人が乗り込む。 「誰でもよかった・・・。」と言う人と乗り合わす偶然があるやも知れない。

夏らしい便箋を買いに、文房具屋に寄った。 急いで帰宅し、北千束に、宝塚に、笠舞本町にとしたためる。 電話でも話せることを文字にして心を伝える手紙。 ペンを走らせながら、私ははるか離れた宛先の主たちを思い浮かべる。 話し掛けるように文字が躍る。 ちょうど封をし切手を貼った時、郵便屋さんがやって来た。
2008/07/22のBlog
[ 14:18 ] [ 愛用品(Favorite) ]
The highest temparature has been renewed everyday, finally here comes the hottest day 'taisho' according to the old calendar. No wonder it is only to be expected the hottest day, but still I wonder it is carried beyond a certain point.
When the air temparature becomes beyond body temparature, I feel the hot air goes up from inside the body. It becomes hot at the back of my neck, then the bady lets the distal point cool so hard. But it has limitations and finally the body cannot aware of the heat. The brain is protected by the skull cap, the dura mater, the cranial arachonoid, the buffy coat and the spinal fluid. However, the temparature in the brain ought to be getting high. I wonder the possibility of creating bad effect might be exist.

I put on my neck this one to cool down. It works very well. It is good to make me feel cool for a while but can't use for a long time. I have been proceeding so-called an ecological lifestyle and stopped using an airconditioner for twenty hours. I could cut down twenty thousand yen during a month, so I can't stop keep going this life style. On the occasion of the rocketing cost such as fuel and prices, it is the only way for ordinary people to take defensive measures, that I feel lousy. The nation that should guard the social security for people has already started moving
toward the next formation of a Cabinet wiht turning a blind eye.

**************************************************************************

この夏の最高気温更新の日々、今日は大暑だそう。 どおりでピークを迎え、暑くて当たり前・・・、いやその度を超しているだろう。 体温を超えると、体の中から熱気が沸き上がる気がする。 首の後ろが暑くなり、体は冷やそうと必死に末梢を冷やす。 が、それにも限界があり、ついには温度を感知しなくなる。 頭蓋冠と硬膜・くも膜・軟膜、そして髄液に守られているが、脳内温度だって高くなっているはずだ。 多少の弊害はあるのじゃないかと思う。

首を冷やす物を当てる。 これが思いのほか効果がある。 少々の暑さはいとわないが、長時間使用できない。 今までのクーラー三昧の生活を切り上げて、エコ生活を送っている。 月に2万円も違うのだから、これは止められない。 燃料高騰、物価高の折、庶民の防御策はこんなことしかないのが情けない。 国民の社会保障をになう国は、目の前の危機を見て見ぬふりをして、次の組閣へ向けて発進したようだ。
2008/07/21のBlog
[ 06:16 ] [ 料理(Cuisine) ]
Would like to pass on the shining summer vegetables more dazzlingly than the sun. The color, the taste, the strength and the guts, I take big bites as if to eat all of them. It seems that I become to be in strong health a minute after I have them. Be best eaten fresh, but I cooked curry with the summer veggys yesterday. I took lots gumbos,'okra', a zucchini from the fridge using in it. Eggplants and surely onions I used which were all directly from the producer. That's why it had an extra touch.

Since I shouldn't keep to stay in the kitchen while cooking, I stewed a chunk of pork with tea leaves. I have always come to good end in makig this, I have cooked many times. Actually I took Wedgwood's 'Breakfast' for today's recipe. To be honest, I didn't care any one but it so happened that the can was opened. I left from the kitchen by holding a timer in a hand. When it comes, just turn inside out on time and keep stewing only. Sriced the pork and put on the summer veggys, sliced cucumber and onion, then pour the stock onto. And bon appetit !

You know the summer veggys has efficacy as keeping body cool. Maybe on maybe not, my body wants them natually. I like eating cucumber with rock salt. While watchig outside getting light from here, I said, "Oh, I kill me."

*******************************************************************

輝く夏野菜

太陽に負けないくらい輝いている奴らを紹介します。 色も味も、力強さも根性も、みんないただくようにがぶりとやります。 食べる端から体が元気になっていくようです。 生がいい・・・でも昨日は夏野菜のカレーを作りました。 たっぷりオクラを入れて、冷蔵庫のズッキーニも入れて、なすもタマネギも皆生産者の見える野菜ですから、格別でした。

台所についていなくてもいいから楽な豚肉の紅茶煮も作りました。 これは本当に失敗がないから、何度も作ります。 今日の紅茶はウェッジウッドのブレックファーストです。 でも本当は何でもよくて、たまたま空いていた缶のを使っただけ。 タイマーを持って、台所から離れました。 時間が来ればひっくり返し、煮混み続けるだけです。 キュウリとタマネギのお布団の上に、スライスした紅茶煮をズラズラ~っと並べ、煮汁をかけたら、さぁ召し上がれ。

夏野菜は体を冷やす効用がありますから、自然と体が欲します。 岩塩に付けてボリボリ食べるのが好きです。 明けていく外を眺めながら、今日も頑張るぞと意気込んでいます。



豚肉の紅茶煮
1.豚肉の塊(どこでもOK)をそのまま鍋に入れる。(たこ糸は使わない)
2.2 : 1 の割合を覚えて。 酢2に対して、しょう油・酒・みりん各1の割合
肉が7分ほど調味料に沈む量に加減して下さい。
3.紅茶を入れる。ティーバッグなら1~2袋、茶葉なら写真のような容器に入れる。
4.後は30~40分、沸騰したら弱火にしてコトコト煮るだけ。 途中肉をひっくり返す。
5.冷めたら薄くスライスして、野菜と共に・・・。 食べる時煮汁をかけて供する。
熱々を厚めに切って、メインディッシュにしてもおいしいです。
冷蔵庫で1週間は大丈夫。その際、煮汁と肉は別容器で保存。

簡単すぎて・・・でもこの簡単さが家庭料理には必要なんですよね。
2008/07/20のBlog
[ 11:26 ] [ 思うこと(Thought) ]
I don't remenber how long it has been passed since I had summer holidays last. So the word 'summer holidays' has now become a dead language to me. But it would seem that schools entered a summer recess, then I tried to trace me back in my memory.

Uuuum, I was so pleased when the very beginning day of summer holidays came. And also I became so happy after the end of classes. I felt free and lebetated from all, plus, had something exhilarating feeling for the holiday.

But soon after only 10days had passed, they were all gone. I reminded myself of dallying away my time because of the heat, then I felt remorse. But the fact was the timeless life had never changed so suddenly that I kept going lazy. I would express my thanks though it's too late to my parents who took an open-minded attitude toward me at anytime, but I wonder how they thought about me at that time.

After passing the Obon festival, time flied so fast like an arrow, then the holidays flashed by and soon came the end of Aug. I started to tuckle tough summer homework that I had a lot of it left to do.
............................................................

*************************************************************

夏の宝物

『夏休み』という言葉が私の中で死語になって久しい。 でもどうやら世の中、夏休みに入っているらしく、当時の自分をたぐり寄せた。

夏休みの第一日目が一番嬉しかったなぁ。 終業式のその後もたまらなく嬉しかった。 全てから解放されたような、のびのびとした気持ちと、明日から始まる休みへの期待に、何かしら浮き浮きとしていた。

それも10日も経てば、うだるような暑さに何もかも溶けて、ただ過ごしている自分を自覚し、自責の念に駆られていた。 だが時計のない生活はおいそれと変わるわけもなく、親は一体どう思っていたのだろうと、寛容さに今更ながらに感謝する。

盆を過ぎるとまるで崖を転げ落ちるかのように、あっという間に8月の末となった。 やり残した宿題に悲鳴をあげ、取りかかっていた。 過ぎてきた日々を後悔し、取り立てて何もなかった夏休みに無理に行事を当てはめて、感想文を書いたりもした。 拓郎ではないが、「あ~、夏休み・・・」。 はて、これはチューブだったろうか。

近所の小学校がいきなり静かになった。 今朝の雰囲気にただなんとなく夏休みを思い出した。 溝に小学校のプールの水が音を立てて流れている。 でも子供の歓声はちっとも聞こえてこない。 賑やかだった当時の子供たちは、今はいない。

夏の宝物は子供の頃とは違う『夏』を思い出させる。 この砂もこの珊瑚もこの貝殻も、あの時の宝物。 土砂降りの昨日とは打って変わって、庭木に止まったセミが力強く鳴いている。 あ~、夏休み・・・、土砂降りの後の水溜まりを眺めていたら、いつでも子供に戻れる自分を発見した。

写真は・・・、
土砂降りの雨の忘れ物・・・水たまり