Blog
2007/04/03のBlog
[ 14:02 ]
[ 13:31 ]
[ 12:39 ]
[ 11:26 ]
[ 11:17 ]
[ モノ・ショッピング ]
[ 10:56 ]
3/27-3/30、出張で山形に行きました。(3/31-4/2は家族旅行行きました)そこで初めて2階建て新幹線Maxときに乗りました。2階の指定席をとりました。が・・・。座れなかったんです。
ホームで乗り口はどこかなーってうろうろしてる間に新幹線が来ちゃったんです。慌てて乗ったのが8号車だったかな?で、わたしの席は6号車だったかな?で、6号車に行けなかったんです~。

ホームで乗り口はどこかなーってうろうろしてる間に新幹線が来ちゃったんです。慌てて乗ったのが8号車だったかな?で、わたしの席は6号車だったかな?で、6号車に行けなかったんです~。

だって。途中でこんな風に連結してるんですもの!行けません!
大宮から越後湯沢まで乗ったのですが、高崎でホームを走ろうと、ドアにへばりついていました。が、越後湯沢までノンストップでした。
越後湯沢まで、ずっとドアにへばりついていました。
まぬけ・・・。
ちなみに帰りの新幹線は、しっかり正しい場所で待って、乗りました!そして初めて!2階建て新幹線の2階に座りました。
帰りの新幹線は高崎に停車したのよね・・・。
JR東日本:車両図鑑>新幹線 E4系 Maxやまびこ/Maxなすの/Maxとき/Maxたにがわ

大宮から越後湯沢まで乗ったのですが、高崎でホームを走ろうと、ドアにへばりついていました。が、越後湯沢までノンストップでした。

越後湯沢まで、ずっとドアにへばりついていました。
まぬけ・・・。ちなみに帰りの新幹線は、しっかり正しい場所で待って、乗りました!そして初めて!2階建て新幹線の2階に座りました。

帰りの新幹線は高崎に停車したのよね・・・。
JR東日本:車両図鑑>新幹線 E4系 Maxやまびこ/Maxなすの/Maxとき/Maxたにがわ2007/03/24のBlog
[ 10:16 ]
[ 花・植物 ]
[ 09:37 ]
[ コンビニ ]
2007/03/22のBlog
[ 15:11 ]
2007/03/20のBlog
[ 00:25 ]
[ 辞書あれこれ ]
買いました。子供に以前から漢字の辞書を買ってやらないとなーって思っていたのが延び延びになっていて、今日、本屋に行く時間がとれたので、本屋にあった10冊ほどを見比べて一冊買いました。学研『現代標準漢和辞典』2,200円です。
比較のために引いてみた言葉は『摘発』。先日、子供に「摘発ってなに?」と聞かれて、「おまえが悪いことやった証拠はあがってんだ!って捕まえること」と適当な答えをした苦い経験があったので
辞書にはどう書いてあるのだ!と片端から見て行ったわけです。
そうすると、けっこう違う。
いや、もちろん似てるのもあるのだけど、ニュアンスが違って聞こえるよってものもゴロゴロ。どれが本当だー!って思いました。
辞書によって結構違うものですね。
そして、どれを選ぶかですが、子供の学年(小5)を考えて、漢字に興味を持ってもらうのに漢字のなりたちが載ってるのはいいかなーと思ってそれを選びました。そういう辞書は数冊ありましたが、見比べて、一番詳しく書いてるようにみえる学研のにしました。
ちなみに「摘発」の意味は、「かくれている悪事をさぐり出して、公表すること。」とありました。
さらにちなみに、うちにある福武国語辞典によると
「摘発」の意味は、「悪事を見つけ出して、社会に公表すること。」とありました。学研『現代標準漢和辞典』と意味が似てます。でも「かくれている」がありません。「社会に公表」だから、当然隠れてるのでしょうか。世間ですごーく怪しいと疑われていることは、摘発とは言わないんですね。
チャレンジ小学国語辞典第4版には「摘発」は載っていませんでした。
比較のために引いてみた言葉は『摘発』。先日、子供に「摘発ってなに?」と聞かれて、「おまえが悪いことやった証拠はあがってんだ!って捕まえること」と適当な答えをした苦い経験があったので

辞書にはどう書いてあるのだ!と片端から見て行ったわけです。
そうすると、けっこう違う。
いや、もちろん似てるのもあるのだけど、ニュアンスが違って聞こえるよってものもゴロゴロ。どれが本当だー!って思いました。
辞書によって結構違うものですね。そして、どれを選ぶかですが、子供の学年(小5)を考えて、漢字に興味を持ってもらうのに漢字のなりたちが載ってるのはいいかなーと思ってそれを選びました。そういう辞書は数冊ありましたが、見比べて、一番詳しく書いてるようにみえる学研のにしました。
ちなみに「摘発」の意味は、「かくれている悪事をさぐり出して、公表すること。」とありました。
さらにちなみに、うちにある福武国語辞典によると
「摘発」の意味は、「悪事を見つけ出して、社会に公表すること。」とありました。学研『現代標準漢和辞典』と意味が似てます。でも「かくれている」がありません。「社会に公表」だから、当然隠れてるのでしょうか。世間ですごーく怪しいと疑われていることは、摘発とは言わないんですね。
チャレンジ小学国語辞典第4版には「摘発」は載っていませんでした。

