Blog
2008/10/12のBlog
[ 00:04 ]
2008/10/11のBlog
[ 00:03 ]
2008/10/10のBlog
[ 23:52 ]
2008/10/09のBlog
[ 22:01 ]
やっぱり音楽は、クラシックが好き。
特に、ピアノ。

最近はYOUTUBEでいろんな音楽が聴けて、クラシックもいろんなのがある。
今聴いているのは、ラフマニノフがラフマニノフを弾いているというもの。
小さい頃はテレビでプロがピアノ演奏しているのを見て、あこがれ、
自分もテーブル弾いている真似をしていたものだったなぁ。
学生時代はナマが聴きたくて、タダのチケットをもらうために列に並んで、
上野公園まで見に行った。それが目的で東京の大学に行ったようなものだ。
あこがれ、競争心は良いものだが、それを正しい方法で得ようとする努力がないと、
ただ欲しいから奪い取る、持っている人を妬むという道に走りやすい。
特に、ピアノ。


最近はYOUTUBEでいろんな音楽が聴けて、クラシックもいろんなのがある。
今聴いているのは、ラフマニノフがラフマニノフを弾いているというもの。
小さい頃はテレビでプロがピアノ演奏しているのを見て、あこがれ、
自分もテーブル弾いている真似をしていたものだったなぁ。
学生時代はナマが聴きたくて、タダのチケットをもらうために列に並んで、
上野公園まで見に行った。それが目的で東京の大学に行ったようなものだ。
あこがれ、競争心は良いものだが、それを正しい方法で得ようとする努力がないと、
ただ欲しいから奪い取る、持っている人を妬むという道に走りやすい。
[ 06:09 ]
2008/10/08のBlog
[ 23:20 ]

このくらいの家 
に住まないとだめです。高い塀にCERCA ELETRICA(電気ショック)。
写真は、インターネットカフェの近くにある家。
塀の上にある線のようなものが電気ショックです。
日系人はもっと高い塀の家に住んでいます。
あるいは、番人と番犬

を置く。しかし、これは番人が泥棒だったりすることもあるので、
人選に注意。
または、近所づきあいをよくして、見張ってもらう。
(今、私はこれです)
いずれにしても、泥棒はどこに何があるか、
(壁に目あり? あるいは、聞き込み、張り込み)
よく知っています。
欲しいものはどんなことをしても手に入れるってことで、
結局は、泥棒が欲しがるもの








を持たないことです。悲しい話ですが。

[ 06:01 ]
2008/10/07のBlog
[ 23:12 ]
昨日はUSAのデンバーの方からメールが届きました。
また世界地図をひっぱりだして空想にふけっていました。
私は昔から地図を見てるのが好きなんです。
ひさしぶりです。。。。
いつも日本とは頻繁にメールをやりとりしてます。
私の母もメールが好き。
PCできるんですよーー。
ホントに助かります。
でも、電話のほうがいいです。
一緒にお祈りもできる。
デンバーを探したら、なんか、すごい所にあるんだなぁと。
周りの都市と隔絶してるような。。。
近くにMTということは、山岳地帯???
とか、いろいろ考えていました。
遠い所。。。というイメージがありましたが、
ん? 意外と身近な? というか、時差4時間?
なんか近い気がしてきたーー。
また世界地図をひっぱりだして空想にふけっていました。
私は昔から地図を見てるのが好きなんです。
ひさしぶりです。。。。
いつも日本とは頻繁にメールをやりとりしてます。
私の母もメールが好き。
PCできるんですよーー。
ホントに助かります。
でも、電話のほうがいいです。
一緒にお祈りもできる。
デンバーを探したら、なんか、すごい所にあるんだなぁと。
周りの都市と隔絶してるような。。。
近くにMTということは、山岳地帯???
とか、いろいろ考えていました。
遠い所。。。というイメージがありましたが、
ん? 意外と身近な? というか、時差4時間?
なんか近い気がしてきたーー。
2008/10/06のBlog
[ 22:38 ]


政治にはまったく興味がありませんが、
知り合いなので、ウキウキします。

いろいろ教えてもらって、政治に詳しくなるぞ!

彼は昔、
のピッチャーで、ブラジル代表
として出場したこともある。日本とも対戦し勝った
と言っていた。(確か1993年)
あとで、
にて、"おめでとう
"
を送ります。2008/10/05のBlog
[ 23:59 ]
[ 22:40 ]
[ プチポル語レッスン ]
1年くらい前にSUDOKUというものがブラジルのKIOSKに入り始めた。
そのころはロンドンでもSUDOKUが流行っているという記事を見たので、世界的?現象だったのかも。
1年前はKIOSKの店員さんに聞きこみしたところ、
"飛ぶように売れる。追加しても足りないくらい"
という話だった。
それなら、私もと買ってみたが、
私は数字が苦手であった!
買っただけでツンどいたら、家に遊びにきた人に持っていかれてしまった。
そのころはロンドンでもSUDOKUが流行っているという記事を見たので、世界的?現象だったのかも。
1年前はKIOSKの店員さんに聞きこみしたところ、
"飛ぶように売れる。追加しても足りないくらい"
という話だった。
それなら、私もと買ってみたが、
私は数字が苦手であった!
買っただけでツンどいたら、家に遊びにきた人に持っていかれてしまった。
1. Cada número só pode aparecer uma vez na linha.
2. Na coluna todos os números de 1 a 9 devem aparecer somente uma vez.
3. Nos quadros 3 X 3, também aparecem os números de 1a 9 sem repetição.
今度はこの説明で、なんとかやってみた。
そうしたら、できた!
暑くてナマケモノになっている頭に鞭打つには、最適(笑)!
なので、このポル語をネタに使おう。
2. Na coluna todos os números de 1 a 9 devem aparecer somente uma vez.
3. Nos quadros 3 X 3, também aparecem os números de 1a 9 sem repetição.
今度はこの説明で、なんとかやってみた。
そうしたら、できた!
暑くてナマケモノになっている頭に鞭打つには、最適(笑)!
なので、このポル語をネタに使おう。
(語彙)
número--number
pode--can
aparecer --appear
só, somente --only
devem--have to
quadro--square
também--too
sem repetição--without repeating
1. 各々の数字は横のラインで、1度ずつしか現れてはならない。
2. 縦のラインも1から9までの数字が1度ずつ現れること。
3. 3X3の四角にも、やはり1から9までの数字が繰り返しなく現れる。
número--number
pode--can
aparecer --appear
só, somente --only
devem--have to
quadro--square
também--too
sem repetição--without repeating
1. 各々の数字は横のラインで、1度ずつしか現れてはならない。
2. 縦のラインも1から9までの数字が1度ずつ現れること。
3. 3X3の四角にも、やはり1から9までの数字が繰り返しなく現れる。
[ 01:13 ]
[ グァララペスの食事事情 ]
今日、買ってきましたが(200gで、3,4レアル/200円くらい)、
レモン汁と豆乳で、豆腐ができることをあるブログで知りました。
豆乳が家にあるので、やってみよう。。。






1.鍋に豆乳500MLくらい・レモン汁(半個分)・塩一つまみを入れ、
かき混ぜて強火にかける。
沸騰したら中火に落とす。
*煮ている間にかき混ぜると、固まらなくなってしまうので注意。
2.沸騰してきて鍋の周囲に透明な水のようなものが出てくる
白い塊が浮いてきたら、2、3分そのまま沸騰させ火を止めたら
玉じゃくしですくって、ザルに上げる。
*5分くらいで豆腐状態になります。
レモン汁と豆乳で、豆腐ができることをあるブログで知りました。
豆乳が家にあるので、やってみよう。。。






1.鍋に豆乳500MLくらい・レモン汁(半個分)・塩一つまみを入れ、
かき混ぜて強火にかける。
沸騰したら中火に落とす。
*煮ている間にかき混ぜると、固まらなくなってしまうので注意。
2.沸騰してきて鍋の周囲に透明な水のようなものが出てくる
白い塊が浮いてきたら、2、3分そのまま沸騰させ火を止めたら
玉じゃくしですくって、ザルに上げる。
*5分くらいで豆腐状態になります。
2008/10/04のBlog
[ 23:27 ]
[ 21:11 ]
今見たインターネットニュース(ポル語)によると、
リオデジャネイロのイラジャーで、
生後二カ月の男の赤ちゃんが捨てられていました。
ストリートピープルによって捨てられたのだろうという
警察のコメントでした。
赤ちゃんは近くの病院に保護されました。
不思議なことに、このイラジャーは、
98年1月にリオに行ってからサンパウロに戻る途中で
高速道路で道に迷ってまぎれこんだ地域です。
なにも偶然はないから、この風景をよく見ておこうと言ってた所です。
覚えてますか?
リオデジャネイロのイラジャーで、
生後二カ月の男の赤ちゃんが捨てられていました。
ストリートピープルによって捨てられたのだろうという
警察のコメントでした。
赤ちゃんは近くの病院に保護されました。
不思議なことに、このイラジャーは、
98年1月にリオに行ってからサンパウロに戻る途中で
高速道路で道に迷ってまぎれこんだ地域です。
なにも偶然はないから、この風景をよく見ておこうと言ってた所です。
覚えてますか?
2008/10/03のBlog
[ 21:55 ]
[ グァララペスの食事事情 ]
ブラジルには、NISSINの工場が進出しており、
インスタントラーメンがあります。
製造技術を伝授されたのか? NISSIN以外のメーカーも、
ありとあらゆる種類のインスタントラーメンを
売り出しています。
ブラジル人はインスタントラーメンのことを、総称して、
MIOJOといっています。
最近出てきているのは、
PICANTE(ピリカラ味)。
写真はブラジル人が好きな、チキン味。
しかし、お味は。。。
日本のとは、程遠い。
インスタントラーメンがあります。
製造技術を伝授されたのか? NISSIN以外のメーカーも、
ありとあらゆる種類のインスタントラーメンを
売り出しています。
ブラジル人はインスタントラーメンのことを、総称して、
MIOJOといっています。
最近出てきているのは、
PICANTE(ピリカラ味)。
写真はブラジル人が好きな、チキン味。
しかし、お味は。。。
日本のとは、程遠い。
そして、ちゃんとここにも、トランスゼロの表示がされています。
私は出版業界出身の人間ですが、以前、(日本で)あまりの忙しさに
インスタントラーメンばっかりの生活をしていて、ある日突然、倒れ、
救急車で病院に運ばれ、お医者様に
"インスタントラーメンが原因です"
と言われたとか。。。
でも、たまにこれ、食べたくなるんですよね(笑)。












私は出版業界出身の人間ですが、以前、(日本で)あまりの忙しさに
インスタントラーメンばっかりの生活をしていて、ある日突然、倒れ、
救急車で病院に運ばれ、お医者様に
"インスタントラーメンが原因です"
と言われたとか。。。
でも、たまにこれ、食べたくなるんですよね(笑)。












2008/10/02のBlog
[ 21:54 ]



昨晩は、とにかく降った、降った。一晩中雷鳴と稲妻。昨日は突然暑くなり(35度はあった感じ)、
グァララペスの人は
"雨が降らないと。。。"
と言っていた。
グァララペスに来て、おもしろいことがわかった。
暑くなると人々が、"雨が降るよーー"
というので、最初はなんのことかわからなかった。
しかし、習慣的に、見ていると、
昨日のように突然暑くなると、その後に雨が降る。
気象学的にはどうしてか? はわからないけど、
グァララペスの人は、習慣で知っていたのだった。
話は変わる。。。
ブラジルは最近、マーガリンにはトランスなしが多くなり、
表示するメーカーがほとんどになった。
しかし、バターは依然として、トランス入りがほとんど。
グァララペスでトランスなしは皆無だったので、
隣り町の大きめの都市に行った時に買うようにしていた。
ところが、先日はスーパーで、トランスなしを発見!
お値段も200g入りで、2,17レアル(1,5ドルくらい)と安め。
[ 02:37 ]
[ グァララペスの珍しい物 ]
2008/10/01のBlog
[ 22:03 ]
[ ゴスペルなど ]
いろんな音楽を聴いてきて、やっぱり聴いてて、ホッとしたのは、この曲。
Marcos Witt - Temprano yo te buscaré
自分の好きな曲というのも、あるけど、やっぱりゴスペルは
何度聴いても飽きがないなぁ。
メキシコのゴスペル歌手です(スペイン語)。聴いてみてくださいネ。
Marcos Witt - Temprano yo te buscaré
自分の好きな曲というのも、あるけど、やっぱりゴスペルは
何度聴いても飽きがないなぁ。
メキシコのゴスペル歌手です(スペイン語)。聴いてみてくださいネ。
2008/09/30のBlog
[ 21:39 ]

曇りですが、あいかわらず強めの風が吹いています。昨日の夜は98年に長崎に行ったことを思い出していた。
そういえば冬で、皮膚の状態がどんどんひどくなっていった。
佐世保あたりに来た時、もうむずむず、かゆいかゆいと
いう感じで、よく覚えている。
日本もまだ行ったことがないところがたくさんあるなぁ、
と日本地図まで広げて見ていた。
東北とか、日本海のほう、沖縄も行ったことがない。
そうそう、でも妙に北海道では肌が治ってしっとりに
なってきたんだっけ。
2008/09/29のBlog
[ 21:43 ]

空気が乾燥して、強風が吹くので、皮膚がカラッカラです。でもかゆみも減ってきたし、腕の白黒の斑点も色が薄くなってきました。
昨日は友人宅に行って、たくさんしゃべりストレス(たまるの? とか言わないでね)
発散してきました。お手製の太巻と鶏肉の料理、マカロニサラダと、
これも自家製のパン(小麦粉が違うんだそうだ)をごちそうになりました。
(写真撮るの忘れました!)
某新聞に書いてあった、BRIC´sのこと、このBはブラジルで、
ブラジルは先進諸国の仲間入りをしたんだということを話しました。
ブラジル人はニュースでは聞いて、知っているそうですが、
実感がないようです。
これからは教育が大事だというようなことを言ったら、
"そうは言うけどね。。。"
に始まって、恐ろしいことを聞いた。
グァララペスのような田舎でも犯罪の影は忍び寄っている。
生徒たちだけのパーティーのようなものが学校で放課後あり、
麻薬を吸っている。
生徒が銃を持っているので、先生は恐ろしくて注意もできない。。。
無言。。。
2008/09/28のBlog
[ 22:19 ]
[ ゴスペルなど ]

グァララペスは乾燥しております。乾燥対策が必要です。あと、サングラスとかツバ広の帽子とかもあると、いいです。
これからの季節はもう、かっこ悪いけど、傘です!

いろいろなブログを徘徊していたら、うれしいことを見つけた。
私がポル語に訳させていただいた甲府のMちゃんの"永遠の愛"、
Y市で路上やってくれたんだってーーー!
ごく直訳なので、音楽的には?だけど、
カトリックの土台のある彼らにメッセージはあると思う。
聴いてたブラジリアンも路上やる人達らしいので、
彼らに受け入れられたことがうれしい!
でも、こう直したほうがいいとか、歓迎ですので、よろしく!
2008/09/27のBlog
[ 21:29 ]
[ プチポル語レッスン ]
このごろゴスペルラップを中心に、知人にいろいろなグループを
紹介してもらってラップを聴いている。
ラップは怒涛のごとく言葉が押し寄せる。
けっこう歌詞があとに残る。
言葉はごく庶民の使っている言葉。
とても勉強になる!
知らない言葉もたくさんで、辞書を引きました。
<dia de visitaより>
mano マノ---amigo, irmão アミゴ(友達)、イルマォン(兄弟)、そこから、それほど親しい人々。
(これは普通の人は使わないかも。アミゴ、あるいは、イルマォンでOK)
<eu nascer pedi pra não>
cicatriz シカトリス---sinal de ferida depois de curada 傷跡
紹介してもらってラップを聴いている。
ラップは怒涛のごとく言葉が押し寄せる。
けっこう歌詞があとに残る。
言葉はごく庶民の使っている言葉。
とても勉強になる!
知らない言葉もたくさんで、辞書を引きました。
<dia de visitaより>
mano マノ---amigo, irmão アミゴ(友達)、イルマォン(兄弟)、そこから、それほど親しい人々。
(これは普通の人は使わないかも。アミゴ、あるいは、イルマォンでOK)
<eu nascer pedi pra não>
cicatriz シカトリス---sinal de ferida depois de curada 傷跡
[ 06:33 ]
2008/09/26のBlog
[ 23:03 ]
[ グァララペスの食事事情 ]
2008/09/25のBlog
[ 21:52 ]
昨日はラップゴスペルから始めて、ブラジルのラップを聴いていたら、どーーんと落ち込んでしまいました。
特に、Facção Central のEu não pedi pra nascer。
(頼んで産まれてきたんじゃない)
このグループはゴスペルではないようです。
一人暮らしでは、聴くに耐えません。

歌詞(ポル語)はこちら。
昨日掲載した Realidade Cruel (ゴスペル)の他の曲、
"Depoimento de um viciado"は
けっこう有名だったと思います。
このメロディー、ラップに無知だった私でも記憶にあります。
歌詞(ポル語)はこちら。
やっぱりゴスペルは厳しい現実の中でも光がある。。。
[ 05:53 ]


今朝はすごくうれしいことがありました。ザンビアのMさんとも20分くらい電話でお話しました。
二年前にお会いした時と同じ感じだったので、
うれしかったです。
いろいろ訊きたかったことを聞けました。
2008/09/24のBlog
[ 21:45 ]
2008/09/23のBlog
[ 22:05 ]
[ プチポル語レッスン ]
今日はまた変なポル語を使ってしまった。
電話で、
"これから1時間後に事務所に行きます"
というところ、
あれ? 1時間後ってなんていうんだっけ? 一瞬、BLANK。
適当に思いついた
"Vou passar no escritório uma hora depois."
と言ってみた。
相手はまったく気にせず、通じたようだった。
あとで、よーーく考えてみると、変だ。
なんだっけ???
思い出したーー。
"daqui a uma hora."
ダキ ア ウマ オラ
でした。
変なポル語でも、通じるものなのです。。。
電話で、
"これから1時間後に事務所に行きます"
というところ、
あれ? 1時間後ってなんていうんだっけ? 一瞬、BLANK。
適当に思いついた
"Vou passar no escritório uma hora depois."
と言ってみた。
相手はまったく気にせず、通じたようだった。
あとで、よーーく考えてみると、変だ。
なんだっけ???
思い出したーー。
"daqui a uma hora."
ダキ ア ウマ オラ
でした。
変なポル語でも、通じるものなのです。。。
2008/09/22のBlog
[ 21:43 ]
だけど、あいかわらず風が冷たいです。日差しが強いので、今日は温かくなるかな。
何か気に入った音楽があると、ずっとそればっかり聴いてしまう。
いつでも頭の中で、その音楽がなっている。
自分がこんなに音楽に支配されやすいものだとは。。。
暮らしに音楽はやっぱり大事だなぁ。
いま私が力をもらっている曲。

いつも こころがみたされ あいされているそれを かんじた とき しあわせになれるんだ
つらくても くるしくても それを のりこえた とき
そこには たのしみ よろこび うたごえ とが ある


大阪のMさんよりいただいたSPLENDERのCDに入っていた曲です。
最初聴いた時、いい! って思って、歌詞を紙に書いて、
自分でも歌ってます(Mさん、ありがとう! GOOD TIMINGの助け)。
ぜいたくを言えば、これを各パートにわけて歌ってくれてたら。。。
コーラスが好きな私です。新曲楽しみにしてます。

